04/26: 終点

Category: General
:wink: そうなの !
1年がまるで、配水管ゴウゴウと流れるように 8-| 過ぎていったわ!!

情報面白ネタであたなを楽しませようと、キラキラした目
元気いっぱいに自己紹介したのが、 :oops: 先週のことのように思えるわ。

楽しんでいただけたかしら? 自信がないわ。
この1年間で、コメントしてもらったのはたった1回、でもいいのよ :!!:
少なくとも3人の人が :hahaha:  私をフォローしてくれていたから。

個人的に、お礼を言いたいわ :heart:

ロズリンさん ありがとう!
彼女がブログ連載という機会を与えてくれたの。
そしてりょうこさんにも、素敵な翻訳のお礼を言いたいわ!
彼女たち2人サポートがなかったら、 :mrgreen: 日本のみなさん
会えなかったと思う。

そして最後に、:**:主人お礼を言いたいの :heart:
毎回、私のドラフト原稿を忠実に読んでくれたから。
 

あなたがこのブログを読んでくれている頃、初めての出産のために
:wink: たぶん病院にいると思う。



すごくエキサイティング:**:で、私にとってまた別の貴重な1年が始まるわ :!!:


赤ちゃんは10週目くらいの胎児の段階から、 「 歯の芽 」 が成長し始めるの。
私はその歯の芽さえ、:roll: 可能な限りケアしようとしてきたわ。

胎児の歯の発達は、子宮の中であっても、 =:[ 母親薬の服用病気
影響するのよ。 だから私なりに、かなり健康的な生活を心がけていたの。

出産後は、小さな:**:が顔をのぞかせたらすぐ、赤ちゃんに習慣づけさせる
ためにも、その拭き取りクリーニングし始めるわ :heart:

私のオーラル習慣定着すれば、 :wink: 赤ちゃんの歯にもいいはずよ。

3~4才になったら、全てのプロセスに慣れさせるためにも
歯科医院通い スタートさせるわ。 そのときまでに既に彼 ( もしくは彼女?) が
慣れているかもしれないわね :!!:
 

そして水道水を飲ませるつもり。

ここメルボルンでは、水道水フッ素入りなの。
フッ素歯を丈夫にしてくれるのよ! :ase: フッ素とりすぎということはあるには
あるけれど、普通の水道水を飲むくらいでは安全のレベルを超えることはないのよ。




END OF THE LINE
So this is it. A year has gurgled down the drain. It seems like last week
 I was introducing myself, bright eyed and bushy tailed, eager to 
entertain you with antics and info.
 
Have I? I'm not quite sure, I have only had one reader response this whole
 year, but that is ok. I know there are at least three people out there who
 have been following me, so I will thank them personally. 

Thank you Roslyn-san, who made all this possible, and to Ryoko-san for her
 wonderful translating, I couldn't have travelled to your shores without 
either of these wonderful women. Lastly, to my husband Ian, who has 
dutifully read my drafts.

As you read this, I may be in hospital, giving birth to my first child.

Very exciting times, I have another big year ahead. Babies begin growing
 teeth buds as embryos, at around 10 weeks old, and I have been trying to
 take care of them where possible already. Foetus' tooth development can
 be affected while still in the womb by things such as some medications or
 illnesses, so I am trying to live a fairly healthy lifestyle to help where I can. 

After birth, when the little one’s teeth begin to peek through, I will start
 rubbing and cleaning them to get babe used to the routine. Perhaps if the
 baby grows up observing my oral habits, I can influence its own. 

Around 3-4 years, visits to the dentist will begin, to familiarize the little
 one with the whole process, though I expect he/she may already be! 

I will also be giving tap water to drink all the way. Here in Melbourne, 
our water is fluoridated, which is great for strengthening the teeth. 
There is such a thing as too much fluoride, but general water ingestion
 shouldn't result in exceeding this.



オーラルケアにはトレンドがあって、私の両親の時代には、
子供もしくは10代後半の頃に、歯の治療をする人がかなり多かった 8-| みたいよ。
 
その結果、両親世代歯に対する問題意識が高いし、治療法がいろいろあることも
よくわかっているから、 :-o 自分の時よりもオーラルケアにとっつきやすの。
そして自分の子供には、自分より良いケアをしてあげたいと考えているの :heart:
 
その上、ほとんどの主要地域水道水フッ素が導入されたから、
全体的な歯の健康を、めざましく改善したの!

両親世代が受けられなかったものを、 :) その子供世代 ( 私を含めて ) は受けられたのね。
 

残念なことに、歯の問題が少なかった私たち世代の多くの人が、
ほとんど歯に問題がないからか、 :ahhh: 歯に無頓着になってしまったの:!!:

水道水フッ素が入っているおかげで、まるで魔法にかかったように、むし歯
ならないんじゃないかって、 :ase: 思い込んでるのね。
歯に何か問題があった時だけ、歯科医院に行けばいいという誤った考えが、
いまだに一般的なのよ。
 

この社会的変化結果は?:[]:[]:[]

私たち世代からは、社会が悪化しつつあるわね、1つは私世代は年をとってから
むし歯ができている、 :-( もう1つは自分の親世代とは違って、子供の口腔ケア
食生活をおろそかにしている。

その結果、若い世代の悪化というサイクル :!!!: が、再び始まっちゃうの!

一般的に言って最近のオーラル教育衛生改善されているのに、
 =:[ ずいぶん多くの子供たちむし歯になってしまっている。
 
食生活にも責任があるわね、ランチにスナックとしてソフトドリンクキャンディー
甘い食べ物を入れるけど、 :cry: 砂糖を詰めこんでいるようなものでしょう。

フルーツやおミルクにこだわったら、小さなお口は感謝するはずよ :heart::heart::heart::



There seem to be 'trends' in oral care. For example, the generation 
around my parents’ age had quite a bit of dental treatment since child
 or young adult age. 

Consequently, they have been more aware of problems and developments, 
and treatment becoming more access able than it was perhaps for them, 
so their children have been rewarded with better care than was afforded
 to them. 

Additionally, the introduction of fluoride to the water in most major areas
 has greatly improved general dental health, a benefit they missed out on,
 but which their children (me) received.

Unfortunately, the production of a generation with relatively low problems,
 i.e., my generation, has led to many people becoming complacent, almost
 assuming that good teeth 'just happen.' There has also been a kind of 
assumption that since the addition of fluoride, we are now magically 
impervious to decay. The idea that you only go to the dentist if you have a 
toothache is still a common misconception. 

The result of these social changes? 
A combination of people around my age getting decay later in life, where
 they once had none, or being more lax regarding their children’s habits
 and diet than our parents were, so the cycle of decay in youths starts 
again. Given that generally speaking oral education and health are better 
these days, a large number of children are still presenting with decay. 

Diet is also highly accountable, with soft drinks, lollies and sweet foods
 being more available. Lunch box snacks are packed with sugar. Stick to
 whole fruit and water or milk. Little mouths will be grateful!



いつものように、横道にそれちゃったわ :!!:

さて、ここでみなさんに この1年間:hahaha: 私にお付き合いいただいたことを感謝します!
オーラルケアについて、熱弁をふるうのもこれでおしまいよ。
 
私たちオーラルケア専門家は、まわりのみんなを幸せな笑顔することに、
:wink: 少し情熱燃やしすぎちゃうみたい。


あなたにとっても、楽しい1年:**:だったかしら ? 
私のブログが少しは勉強になって、そして少しでもあなたを :-D 笑顔にできたならば
いいんだけど。
 
あなたの幸せで健康な未来:**:を、お祈りしているわ:!!::!!:

フロスでたくさんお掃除して、歯科検診にもちゃんと通いますように。
私たちは赤い目をもつ邪悪なモンスターじゃないのよ。 
:mrgreen: 笑顔前向きな姿勢で大切な “ あなた ” をお世話するために、ここにいるの :heart:
 

6人の他人 」 じゃないけど、私たちもそのうちどこかで出くわす 8-|
なんてことがないとも限らない!
 
だからその時まで、、 :hahaha: これまで私のブログを読んでくれてありがとう!
そして、ここオーストラリアでいう 「 また会いましょう!  」 は
 あなたがいう 「 さようなら!」 よね。:wink:
 

素敵
未来:**:が待っていますように :heart::heart:
 
カレン
    



But as usual, I digress.  
Here I was thanking you for putting up with me for the past year,
and I just end up in another rant about oral care. I guess I'm just a little
passionate about happy smiles all round. I hope you have a good year also, 
and have maybe learned a little, and smiled a little from my script. 

I wish you and yours a happy and healthy future, with plenty of flossing
 and dental check-ups to look forward to. 
We dental care professionals are not evil monsters with red eyes and claws, 
but smiling faces and positive attitudes, here to look after the most important
 person, YOU.

And who knows, maybe with the 6 degrees of separation, we will cross
 paths sometime.
Until then, thanks for reading, and as we would say here in Australia,
 “See you later,” or as you would say, “Sayonara.

Best wishes for the future, 

Karen



Category: General

人は歯科医院で、 :cry: を期待しているとしか思えないの。
うれし涙じゃないのよ :!!:

悲観的になることは無いと思うのよ、前にも言ったように、患者さんには
ジョークを飛ばし、 :mrgreen: リラックスさせて笑わせようとするの。

でも、患者さんに限ってはいないわ。
同僚と笑いあい、基本的に楽しい時間:**:を過ごそうとしているわ :heart:
だって不愉快:| 仕事したい人なんていないでしょう。


日々の暮らしの中に、ちょっとした幸わせ:**:を吹き込む
 たくさんの方法 を見つけたの :!!:
前向きな姿勢 」 はその中でもほんのちょっとしたこと。
患者さんの前ではプロとしてありながらも、:-D 笑わせたりするのが好きなのよ。

ギフトバッグや患者さんに渡すものにシールをはったり、次回の予約を書いた
カードスマイルマークを書いてあげることは、たいしたことないでしょう :heart:
 

私が時々使う、一連の歯医者ジョークがあるの。

歯医者
ゴルファーに言うような :mrgreen: ジョーク? 
むし歯があったら、「 ホールインワンだと思うよ! 」 ってね。
たいていは笑顔になるわね。 ただし :ase: 観客を選ばないとダメ。
 

2年半
勤めた素晴らしい仕事:**: を、初めての子出産のために
お休みすることになったのだけれど、今は :-( 複雑な気持ちよ。
だってお休みに入ってまだ1週間しかたってないのに、もう仲間が 
あなたがいないと寂しい 」 と 8-|言ってくるから :!!:  
来年にも復帰したいくらいよ。

でも今はおもちゃオムツばっかりよ。 まあオムツはこれからだけど。
 
誰かが、おもちゃで遊ぶいい口実になるから子供を作ったのね!
 :-P なんて私に言うけれど、ひそかに私がやっていたことを見ていたら、
過去数年間で既に、私が楽しんでいたことがわかるでしょ :heart:


      X線処理装置?パン焼き器?どっちでしょう?
        X-ray processor or bread maker ?


HAPPY DAYS

People seem to expect tears at the dentist. But not tears of joy. 
I don't think it should be all doom and gloom, and like I've said in the past, 
I like to crack a joke, and try to get patients to smile, to relax. 
But this is not limited to patients. I like to try and have a laugh with my 
co-workers, and a happy time in general. After all, who wants to be miserable
at work? I have found many ways to inject a little bit of happiness into my days,
and turning up with a positive attitude is probably almost least of these. 

I like to do little things to make smiles, but try to keep somewhat professional
at the same time in front of patients. Things like putting small stickers on gift 
bags or things we give patients, or drawing a smile face when writing out their
next appointment card are not really a big deal. I have a series of dentist jokes
I crack from time to time, like what did the dentist say to the golfer? 'I think 
you have a hole in one'. These bring smiles, but you have to pick your audience. 

I guess I am feeling a little reflective as I have just finish working for two and
a half years at a lovely practice-to prepare for my first child. 
I've only been off for a week, and I've already been told I'm missed. I hope to
go back next year, but for now, it’s all toys and nappies. Well, the nappies are
coming soon. Someone said to me they were sure I was having a child just for 
a better excuse for playing with toys.

I've had a lot of fun over the past few years, if only you saw what I got up 
tobehind the scenes!



あなたは笑顔のために、仕事:wink: をしているかしら?
べつに自画自賛したいわけじゃないんだけれど、
いくつかあなたシェアしたいと思って :!!:

もう既に、マスクビキニを作る方法は教えたわよね、
 :mrgreen: でもそれはほんの手始めよ。

私は毎日歯科医師ジョークを言いながら、1年の大半を過ごしてきたわ。
そのジョークの全てが歯科関係のテーマじゃないけれど、ジョークに困れば
患者さんにまで、 何か面白いネタはない? って聞いちゃうの。:hahaha:

患者さんも、よろこんで協力してくれたわ!!
 
その後、上司からオリガミが作れる日めくりカレンダーをもらったの:heart:
私はよろこんで傑作を折り続け、治療室のいたるところに、
:-D その作品がつみあげられたの!

それが、手術室オリガミ・モビール:**:を作るきっかけになったわ。

手術室天井をただ見上げるより、面白いでしょう?
5年たった今も、その歯科医院天井にはそれがまだ下がったままよ、
そしてお部屋を明るくしているの :heart::heart:
 

決してうまくはないけれど、歌うのが :hahaha: 大好き
だから、才能がなくてもおかまいなしよ。 他の衛生士と一緒に、
歯をテーマにした替え歌作曲したの。

私たちはロックバンドクラウデットハウスをもじって、
 「 クラウデットマウス 」 と名乗っているの! :mrgreen:
 
 
           Crowded Mouth ( クラウデッドマウス )

私たちのヒットソングには、レイ・チャールズ I just called to say I love you
替え歌 「 I just called to make an appointment:**: 」 や、 ジャクソン5ABC
オリジナルの 「 RCT:**: ( ルートキャナルトリートメント:歯根治療 ) 」 というもあるのよ :!!:

そういうのを滅菌室なんかでいっしょうけんめい歌って、 :-D よくみんなを楽しませたわ!
 

What have you done at work for a smile? I don't really want to blow my own
horn, but I'll share a few things with you. I already gave you instructions on
how to make a face mask bikini. That was just the beginning. 

I spent the better part of a year telling my dentist a joke every day. They
 weren't all about dentists, and when I ran out, I asked our patients to 
contribute. They were happy to oblige. Later, 
I got given a page-a-day make origami calendar by my boss. I took great joy
in creating folded masterpieces which then got stuck up all over the private 
office. This led to me making an origami mobile for the surgery, something 
more interesting to look at than the ceiling. Over 5 years later, it is still 
hanging, brightening up the room.

Despite not being a very good singer, I really enjoy it, so I don't let my lack
of ability get in the way too often. Another nurse and I 'composed' a make
 believe album, full of songs we changed the lyrics to, giving them a dental
 theme. 
We called ourselves 'Crowded Mouth.' Our Hits included 'I just called to 
make an appointment' originally by Ray Charles, & 'RCT' (root canal treatment), 
originally by The Jackson 5. We used to sing them, often in the steri room, 
much to the others’ amusement.




だいたい週間は、メアリー漫画をかくこともかつてはしてたの
たいしたじゃなくて、:wink: その時々の思いつきでね。  
棒人間はわりと得意よ!


私の一番のお楽しみは、スペシャルランチの日:**:だった。
どういうわけか、
それは半分規則みたいなもので、とても楽しかったの :heart: 

ランダムに、数ヶ月ごとに誰かがスタッフルームホワイトボードに、
まず
テーマ日程を書くの。 
みんなで一緒に食べるために、:roll:その日どんな料理
持ってくるかを、
それぞれが書き足していきます。

いい天気の日には、みんな
テラスに腰かけ、一緒にほっぺたが落ちるほど
おいしいランチ:**:を食べるの:!!: 
その日はいつも本当に楽しくて :heart: 

本当は今のチームでも導入したかったんだけど、ランチタイム
交代制だったので :cry: 実現できなかったの。
 


もしかしたら、:hahaha: あなたの職場でもできるかもしれないわ。
職場の人たちと、仕事以外の話をして過ごす時間もいいものよ :heart:
 

まずテーマサジェストしましょうか?
そうね、:wink: オーストラリア料理なんてどう? 

3例をあげるとすると、ビートルートパイナップルミニハンバーガー
ソーセージアンザックビスケットラミントン ( チョコケーキ ) 。
オーストラリア風トッピングピザ なんていうのもあるわ:heart:

グーグルで、チェックしてみてね :!!:
 
食べ物の話はお腹がすくわね!
さあ、そろそろおやつと、バルーンアニマルを作りにいこうかしら。

じゃあ次回まで、 :hahaha: 楽しくモグモグしてね!
 
カレン


I went through a phase for a while where I drew a cartoon for Mary roughly
once a week. Nothing in particular, just random stuff. I
also draw a pretty 
mean stick man.

I think my favourite activity of all time though is special lunch day. Somehow, 
it became semi regular, and was always good. Randomly, every couple of months, 
someone would write a day and theme up on the white board in the staff room. 
Everyone working that day would then write down a food item and bring it along
on the day for us all to share. 
We'd sit in the courtyard in nicer weather and all enjoy a scrummy lunch together.
These days are always lots of fun. I would really like to have introduced them
 with my latest team, but we had staggered lunch times, so it would never work.

Maybe it's something you could try out in your workplace? 
It's usually nice to spend some social time not talking work with your work mates.
Let me start you off with a theme. You could go Australian. Lamingtons, ANZAC
 biscuits, sausages, mini hamburgers with pineapple and beetroot to name a few. 
There is even an Australia pizza topping, check it out on Google.

All this talk of food has made me hungry, so I might run along and make a snack
 and some balloon animals.

Till next time, happy munching.

Karen




03/29: 盗賊

Category: General

盗賊!

歯科医院で最後に請求書を見せられたときに、 :ase: あなたはそう文句をいいたくなるかしら? 

治療椅子に固定され、にはドリルを向けられて、
8-) さあ支払うか、それとも運命を受け入れるか? 」 と、最後通告を受けるようなものね。
あなたがもしそんな風に思っていたら残念だわ。

わからなくもないわ、 :oops: 確かに歯科治療高額すぎるわよね。
 
でもね、あなたが得たものは本当に高すぎる? っていいたいの。
つまり私は自分のを、本当に貴重な物だと考えているってことよ :!!:

には、純粋に噛むという使用目的以外に、そこに自尊心美学:**:存在するの :heart:


私の笑顔パーフェクトじゃないわ。 :| というよりそれとは程遠い。
でもいい線はいってると思うし、私自身笑うことを楽しんでいるの :heart:
私の笑顔に、周りがショックを受けてないことは :mrgreen: 確かよ。

私の輝く:**:白い歯魅力的かどうかは、見る人によって違うけれど、私は自分の歯
満足しているし、 :wink: 自信もあるのよ。




Highway robbery

Highway robbery. Is that what you claim when you are given the bill at end
of your dental visit? Like you've been held to ransom somehow, pinned down
on the chair, with a drill held towards your face and given the ultimatum
 'pay up or be doomed.'?
I’m sorry if you feel this way. I mean, I’m not disagreeing entirely, dental
 treatment is expensive. 
But when it comes down to it, for what you get, is it really? I tend to think
of my teeth as invaluable. Not purely for function, despite this being their
 primary use, but for self-esteem and aesthetics also. 

My smile isn't perfect, and in my opinion, a way from it, but it is pretty good,
and I enjoy smiling, and knowing that people won't be shocked by the experience.
I suppose it's partially subject to cultural opinion, the appeal, or lack thereof
regarding my pearly whites, but overall I’m happy with them, and they give me 
confidence.



でもね、この笑顔お安くはないのよ :!!:

私は10代の頃、とてもが狭かったの。
( 実は今でも小さくて、かつてのボスにはそんな小さな口からよくそれだけたくさん
 しゃべれるな! と =:[ よく言われたわ:!!: ) 

抜歯歯列矯正矯正用のブレース2回したし、リテーナー ( 矯正後の固定器具 ) 、
一般的なメンテナンス定期健診もしたわ。 そしてブリーチング ( 歯の漂白 ) もしたの :!!:

たぶん一般的な西洋的治療と比べても、けっこう小額かもしれないけれど、それにしても
ここまでくるのにトータルで、数千ドル8-| 掛かってしまったの。

他の多くの事に比べれば小銭でしょう。 結局、費やすお金について誰がその責任
負っているかというと、 :roll: それはあなた自身なのよ。歯科治療にいくら費やすかはあなた
自身が決めることだから :!!:


ただそれが歯列矯正になってくると、 :-( 複雑なの。
によってはかみ合わせなどの機能面矯正必要な場合があるけれど、たいていは
もちろん機能面メリットを伴うけれど、 :) 患者さんはより審美的:**:な面を要求しているの!

でも結局は、あなた ( もしくは両親 ) 次第で費用が変わってくるのよね。 :wink:
 

通常の歯科検診クリーニング6ヶ月毎をおすすめしてるわ :-D )、そして2年に
1回レントゲン標準的だし、欠かせないわね :heart:平均して年間470ドルかかるわ。
高く感じる? :|  一日にすれば、1ドル29セントにもならないわ!

2~3杯ソフトドリンクお茶、もしくはビール1週間ごとに我慢すればいいの :!!:
1週間9ドル40セント節約すれば、あなたの歯のメンテナンス:**:に使えるのよ。
円換算できてなくて :*o*: ごめんなさい。 )


But this grin has not come cheap by any means. 
I had a very narrow jaw as a teen, (I still have quite a small mouth now,
 my old boss used to say she didn’t know how such a small space could put out
 so much noise) and required extractions, orthodontic arch treatment, braces
(twice), multiple retainers, general check-ups and maintenance and I chose to
bleach them. 
Probably very minor compared to the probable general treatment of the 
Western world, but still, it has taken thousands of dollars to get here.
Small change compared to many other cases, but who is responsible for this? 
Ultimately, you are. You have a certain amount of control as to how much you
 spend on dentistry. 
Orthodontics are a little complicated, as sometimes they are seriously required
for function, though more often, people get them for aesthetics (thought there 
are still function benefits) but that cost is your (or your parents)’ choice.

Regular check-ups and cleaning, (usually recommended every 6 months) with
 X-rays every two years is the standard requirement. An average of $470 a year. 
Does that sound expensive to you? It's less than $1.29 a day. Skip those two or
 three soft drinks, cups of tea or beers you have every week, and that's your 
$9.40 a week saved for up-keep on your chompers. 
(Sorry, I don’t know the Yen equivalents)



治療に来る患者さんの中には、支払いの場面で、その費用相場について
冗談言う人:oops: 必ずいるの。

たとえばこんなかんじ :!!:
3人子供達を全員私立の学校に入れたいっていうの?」 とか
「 私が買ってあげたアウディは、楽しんで乗っている? 」 とかね。

これらのコメントは、 :ahhh: 無神経失礼だしちょっと傷つくの。
ここで働く私達全てのメンバーは、あなたをケアするために一生懸命働いているわ。 :-(

あなたが外食する時だって、あなた担当の人意外にも面倒をみてくれている人がいるのよ。
彼らが得たお金は、カットされたパイのようなもので、皆に分け与えられているの :!!:



1カットがスタッフの賃金であり、決して華やかなものじゃないのよ。
オーストラリア平均年収65,000ドルにはるか及ばない。
:cry: でも歯科衛生士受付は、いただく最後1セント分まで十分働いているのよ。

多くのオフィス勤務とは異なり、ティーブレイクもなければ、お昼をゆっくりとることも
できず、 :-( フレックスタイム休憩室でのおしゃべりもないわ。

一緒に働いている女子と、トータル15分も話せればいいほうね。


もちろん、歯科医師歯科衛生士は、他のスタッフよりもいくらか多くもらっているけれど、
それは当然じゃないかしら。
なぜなら、彼らは大学を出て、その後高度なトレーニングが必要なハイリスクを伴う
ヘルスケア現場で働くために、3年~8年間勉強を続けるから。

彼らはその勉強の為に組んだ学生ローンを、 :| 30代40代まで払い続けるはずよ:!!:
そして最先端の治療提供するためにも、毎年何時間もの追加の勉強をする必要があるの!

生きる為に不可欠でないかもしれないけれど、ほぼ不可欠と言ってもいいんじゃないかしら。
私なら自分の歯をみてもらうなら、:mrgreen:  高度な技術を持った優秀な専門家の方がいいわ。


There are always people who come in for treatment and make jokes about the cost,
either on getting a quote, or at payment. 
Often things like "So, you want to put your three kids through private school hey?"
 or, ''I hope you're enjoying that Audi I bought you.'' 
Comments like that are insensitive, insulting and a little hurtful. All of us here
work very hard to look after you, and just like when you eat out, there is more 
than one person serving you, and the money generated needs to go around, with 
the pie being sliced into many pieces. 

One slice is staff wages, and believe me, they are not spectacular, nor near what 
is considered the average Australian income, which is around $65000pa, but nurses 
and reception alike work very hard and earn every penny. Unlike many office based 
businesses, there are no tea breaks, long lunches, flex time or standing by the water 
cooler having a chat. I'm lucky if I spend more than a combined total of 15minutes
a day talking to the women I work with. Obviously, the dentist and hygienists make 
a bit more than the rest of the practice, but that is to be expected. 

They have university degrees, have studied somewhere between 3 and 8 years 
(specialists) to work in health care, a high risk, high reward field which requires 
high level training. They are probably still paying off student loans well into their 
30's or 40's. These same operators are also required to complete additional hours 
of education each year to ensure you are getting up-to-date treatment. 
Teeth may not be an essential part of living, but I don't think they are far from it. 
I’d rather have someone very trained and competent looking after mine.



また治療ケアするためには、様々な器具が必要でしょう。

複写機
X線装置コンピュータ治療用の椅子滅菌装置などなど、それらは
とても高額なだけでなく、 :roll: メンテナンスも必要なの。

多くの医院では中古品を手に入れるところもあるけれど、それにしても1000ドルなり、
高い物では 8-| 10万ドルに及ぶこともある。 

基本的なもの、例えばペーパー手袋トイレ用品石鹸といったものは、
 :wink: 普通のお店よりも安く手に入る問屋さんで購入するのよ。

だいたい50%位利益を、お店が取っているって :[] 知ってた?

うちの医院では、歯ブラシフロス歯間ブラシなどのオーラルケア用品は、
仕入れた値段販売しているし、また無料:**:で患者さんに配布もします :!!:
 

ただし、歯科材料に関しては、そんなにいい話じゃないの。
 8-| だってときどき驚くくらい高いから!
だから歯科材料によって、あなたに提示する治療費が大きく変わってくるの :!!:

これらの歯科材料販売する会社にこそ、 :evil: メールする必要があるわよ!
私が買ってあげた豪華な車:x: 楽しんでいるでしょうねって。
それらの多くは日本の企業ね、かかるのは国内のメール代だけよ。

彼らはあなたが苦労している分、儲かっているんじゃないかしら。


  毎日の治療に必要な物、そのうちのほんの一部
  Just a handful of the materials required daily


Then there is the equipment required for running the practice and giving you 
treatment. Photo copiers, x-ray machines, computers, dental chairs, autoclaves, 
etc. which are not 
only expensive but require maintenance. Many places buy these things second 
hand due to cost, but you're still looking at $1000's, if not $100000 for some 
things.

We do catch a small break with some basic supplies though. Paper, gloves, toilet 
tissue, soap, are all things we can buy closer to wholesale, cheaper than you get 
at the store. 
Did you know the average retailer marks products up generally by at least 50%? 
We buy toothbrushes, floss, interbrushes, and oral treatments and either sell them 
on for cost, and give them away free.

We are not so lucky when it comes to dental materials. These are often very, and 
sometimes surprisingly expensive. This make a huge difference to the price we 
have to charge you. Maybe you should be writing to one of these dental product 
companies, and tell them you hope they are enjoying their flashy car. Many of them 
seem to be Japanese, so it would only cost local mail. I suspect they must benefit 
highly from your misfortune.



そして、ラボ費用:!!:

医院によって違うけど ) 医院は、歯冠入れ歯といった補綴物作る装置技術
院内に無いの。( 補綴物には、 8-| 24金なんてものもあったりするのよ ) 

だから当然外部の機関にその製作を依頼して、 :-D 完成したものと一緒に請求書がついて
くるから支払うの。

それがいいことかは別として、あなたが修理に出す時とは全く違うわ。
もし彼ら自身を直せなくても、できるところを紹介してくれるでしょう。

彼らと同じように、問題を診断する為に時間をかけることはするけど、ラボに送る場合には、
医院材料を使って、 :ase: その準備はこちらでしなければいけないの。その費用治療費
上乗せされます :!!:

インプラントって、なんて高いのかしらと思っているあなた! :oops: このことを忘れないで。
 

最後は、諸経費 :!!:

医院賃料電気代電話代保険水道代、その他、 :roll: すべてが追加されるの。
年間平均して、どれだけの運営費用がかかるかを言うつもりはないけれど、でも
あなたが思っている以上、かかるっていることだけは確かよ。

だから悪い冗談を言いたくなっても、 :-( 我慢してね。
 
もし不幸にも、感染むし歯や、または抜歯入れ歯必要になったとしても、
歯科医師のせいにしないで。

時間があまっているからといって、:ase:必要のないものはすすめないのよ
もしくは自分の子供を、私立の学校に入れようとしているかね。
こんなことになってしまったのは、すべてあなたがやったこと、あるいはやらなかった
結果だと考えて欲しいの。
 
私たちは、あなたをそういうシチュエーションから助け出して、 :wink: そして笑顔にし続けるの :heart:
支払の時の 「 しかめっ面 」 は、治療できないわ! :-(  ごめんなさい。
 

毎週
:mrgreen: ちょっとでいいから子豚ちゃん貯金箱:**:貯金して :heart:
携帯水道電気代と一緒にね。

そうすれば、次回の健診 ( 必要に駆られてではなく、定期的健診ね )までには、
 きちんと院のための予算:**:ができあがってることに :wink: 驚くはず :!!:



そうすると私たちは 「 盗賊 8-) 」 を 「 カウボーイ 」 に任せることができるから!
 
カレン :hahaha:


Next are the laboratory fees (for some cases). We do not have the skills or 
equipment to make prosthetics, like crowns and dentures, (which often have 
components like 24 carat gold in them) so we have to outsource these things, 
and then pay the invoice that comes back with the job. 
It's not however like when you go to the mechanic with your car, and they tell 
you they can't fix that but send you on to someone else. Like them, we do have 
to spend time to diagnose the problem, but then we need to use our materials 
for impressions and the like to send to the lab, so this has to go on top of the 
outside fees. While you may be thinking how expensive that implant is, keep 
these things in mind.

Lastly, there are all the overheads. Rent, electricity, phone, liability insurance, 
water and the rest. It all adds up very quickly.
I'm not going to tell you what all these running costs equate to each year, let's 
just say I guarantee it's more than you'd expect. So when you are next feeling 
like making a joke about costs, please don't.
If you are unlucky enough to have infections or cavities, need teeth out or want 
a denture, don’t blame your dentist. We don't make things up just to keep 
ourselves busy. Or to put our kids through private school. These conditions are 
ultimately a result of something you have, or haven't done. 
We are here to help you out of sticky situations and to look after you, to keep 
you smiling. We can't do much about a grimace at the bill. Sorry. 
Put some money aside in your piggy bank each week, along with what you save to 
pay your phone, water and electricity bills, then next time you’re due (due to go, 
rather than need to go), you should be pleasantly surprised to find your visit 
already budgeted for, and we can leave the highway robbery to the cowboys.

Karen  



Category: General
感染予防 パート2
 
また会えてうれしいわ! :hahaha:元気だったかしら。
歯医者で何かに感染しちゃうんじゃないかって、 :ase: 怖くなっていないといいんだけれど。



前回簡単にお話したように、患者さんを最も安全に治療することを確実にするために、
私たちは様々な技術を使うの:!!:

認識することもその一つ。 :wink: でももちろん物理的なものも重要です。
私たちは、汚染物質コントロールするのよ。 
汚染物質のコントロール3つのカテゴリー:**:に分けられるわ。 

殺菌化学洗浄、そして廃棄:!!:
 

1つ目
は説明の必要もないわね。
殺菌とは、バクテリアを殺す為に事前に高熱処理することで、再使用可能な器具
処理すること。 :-D そうすれば安全に使用することができるでしょう。

そうね食器食洗機に入れるのと :mrgreen: ちょっと似ているかもしれないわ。
まずは器具溶液に浸しておいて、その後手洗いするの。 そしてその後生乾きの
器具を数分間約134度殺菌する殺菌装置に投入します。

どういうことかと言うと、それまで喜んでパーティーしていた 8-) バクテリア達
全て熱波でやっつけられちゃうってこと。 バイバイ、 :mrgreen: 細菌 :!!:


WHAT A WASTE
Infection control pt. 2

Welcome back. Hope you've been well since last time.
 And that I have not put fear in you that you might catch something 
by visiting your dentist.

As I briefly mentioned last time, we use a number of different 
techniques to ensure our patients get the safest of care. 
Awareness is just one of these. The physical components we employ
are just as important, and applied correctly give us the greatest
chance of controlling contaminants. These can be broken into 3 
categories. Sterilization, chemical decontaminating and disposal.  

The first needs no real explanation. Sterilization is where we 
pre-treat then excessively heat reusable equipment to kill bacteria
 so it is safe to use again. It’s a little like putting your dishes 
through the dishwasher. 
We do the pre-soak & a manual scrub first before loading dryish 
instruments into the sterilizer which then heats them to above 134 
degrees Celsius for a few minutes, at which point, all those bacteria
 which were previously having a party, get slaughtered by the heat
 wave. Bye bye germs.



     Sterilized instruments 殺菌された器具



2つ目化学洗浄
なんか怖そう? :wink: そんなことないのよ。 
バイオハザードスーツを着るわけじゃないから。

基本的に、全ての器具殺菌できるわけではないのよ。
 ( あなたにかけさせた眼鏡を、134度にしたらどうなるかを考えてみて :ase:使い捨て
のカバー
保護したり、捨てることもできない印象の装置 ( 歯の型をとる装置 )
 など。

そうなると手作業で、化学溶液を使って洗浄するの。
 
医院によっては、 :roll: よく拭き取ることで危険を取り除くことを選びますが、より人への
信頼
に頼ることになります。

歯科衛生士の多くがとても有能だと考えるのは好きだけれど、それは必ずしも良い
考えとは限らないの。 :oops: 全てにはあてはまらないのよ。
時には忘れたり、抜かしたり、失敗したりね。


いままでに手洗いのビデオを見たことがある?
私はトレーニング期間中に見たことがあるわよ。

ある晩学校で、私たちがどうやって手を洗うのかを観察するため、 :?? その前に
UV検出可能溶液両手につけられたの。
驚くべくことに、いくら落とそうとしても、まだっていたの:!!: それ以来、 =:[ それまでと
同じように手を洗うことがなくなったわ。


The second is chemical decontaminating. Sounds scary? 
It’s not. No bio hazard suit required. Basically, not everything can be
sterilized (imagine what would happen to those glasses they make you
 wear at 134 degrees) or disposed/protected with disposable covers
 (like impressions), so these things are manually cleaned with chemical
 solutions. 
Some practices opt for more wiping and less barriers, but this leaves it
more up to human reliability, which is not always a good idea. 
Though I like to think that most nursing staff are very capable, it is not
always the case. Sometimes things get forgotten, missed or under-
treated. Have you ever watched a video on hand washing? 
I did during my training. One night at school, our hands were covered
 in a UV detectable solution before we were set free to see how we
 scrubbed up. It was surprising to find just how difficult it was to not
have spots glowing upon assessment. And I have never washed my hands
the same since!



だから私たちは、可能な限り細菌撃退するために、患者さんごとか少なくとも
かなり定期的に、長椅子印象椅子洗面台、その他一連のものを、かなり
強い溶液を使って拭き取っています :!:
 
汚染され、飛沫が飛び散った全てのアイテムが、蛍光オレンジデモ
使ったベジマイトみたいな茶色だと、 8-| 想像してみるの。

実際にはその飛沫は細かい霧状の粒子で、周りに飛び散ったり、空気中
あっても見えないものなんだけれど。 そしてそれらは洗浄しなければならないの。
 

最終局面である 「 廃棄 」 の段階で、環境問題を考えると、 :| 私には納得できないの。


    Disposable protection 使い捨てカバー


歯科医院に行くと、あらゆる場所にビニールのカバー:**:がかかっていることに
気づくかもしれないわ :heart: ペイントする準備をしているわけじゃないのよ!

表面の拭き取りを最小限に抑えようとしているのであって、:) 洗浄が効果ない物を
汚染から守るためなの。


医院
によって異なるけれど、使い捨てのものを考えると :*o*: ばかにできないなの。
白衣手袋眼鏡前掛けマスクといったものからブラシ印象の型トレイ
吸引器具コップ塗布装置までリストは膨大よ :!!: そしてエンドレス:ahhh:

たとえ家族であっても、全ての患者さんごとに洗浄して保護シートに入れた
器具を準備する必要があります:!!: 

そして治療が終わると、すべて :arrow: ゴミ箱ゆきなの!


So we use tough solutions to wipe down benches, impressions, the 
chair and basin and a range of other things, between patients or
 at least very regularly to destroy as much bacteria as possible.
I try to imagine that every item that gets contaminated by aerosol
droplets (which are fine mist particles which you may not see which
float around and land somewhere) is fluorescent orange, or brown
 like the vegemite test, and must be cleaned away.

I find the last aspect, disposal, conflicts with me on an environmental
 level. You may have noticed when visiting your dentist, that there are
 plastic drapes and cover all over the place. No, they are not getting
 ready to paint, they are protecting surfaces to minimize wiping, or for
 protecting those things we cannot clean very effectively from 
contamination. 
Not to mention all the other disposable items we use, both of which will
 vary from practice to practice. This list is huge with everything from
 gowns, gloves, glasses, bibs, masks, to brushes, impression trays, dishes,
 suction tips, cups, applicators. The list seems endless. And every patient,
 even if they are related, requires their own unique ‘setup’ of various
 barriers (protective sleeves) and equipment that is thrown into the trash
 at the end of the appointment.



その結果は、大量の廃棄物なの。 =:[
ほとんどがプラスティックで、毎年埋め立て地に積み上げられています。

私はできるだけ衛生面をおろそかにすることなく、 :roll: このゴミ最小限に抑えよう
としているの。
事前に準備しておくことで、治療中手袋を外さないとか、一度に何個もコットン
を使用しないとか、お水を飲む時に使ったカップを、うがいする時も使うとかね。

:oops: でもできることは限られているの。
 
あくまで私1人の考えで、みんなが私と同じ考えとは限らないけれど。
少なくとも節約できれば、うめたて地に埋める物が1個でも減るだろうし、 :mrgreen: 数セント
でも節約できる。 診療費が増えないことにも役立つのよ:heart:




 
最近になって、生分解可能:**:プラスティック製品を扱っている企業を見つけたの。
変更可能なものはそうしたわ:!!: でも確かなのは、最終的には患者さんの安全第一
ということ。 環境には、本当にごめんなさい。 :-(
 
リサイクル:**:は始めているのよ。
私たちは本当にを使うでしょう。しかもこれで必要最低限なの。
リサイクルは、法的に義務ずけられるべきよね。 :wink: 将来はきっとそうなるでしょう。
 

でも歯科治療が環境に与えるインパクトについて、悩まないで欲しいの。
これ以上歯科医院避ける理由を、見つけて欲しくないから。 :ase:

そして歯科医院で何か感染してしまうんじゃないかって、怖がらないでも欲しいの。
それは、私達の問題だから。 あなたには最良のケアをするとお約束するわ:heart:
 
では次回まで、リユースリサイクル:!!:
 
カレン :hahaha:


The result is tons of rubbish, mostly plastics being piled into landfill
each year. I try to minimize this waste as much as possible without
 compromising hygiene, by things like being fully set up so I don't 
have to de-glove, only a few cotton rolls put out at a time, same cup
 used for drinking as for rinsing, but I can only do so much. 

And I am only one person. Not everyone thinks the same. But not only
 is every item I don't waste one less piece of landfill, but it is a few
 more cents in our pockets, which could help appointment prices from
 rising even higher.

Recently, we found a supplier who trades in biodegradable plastics,
and we have switched to their products where possible, but obviously
and ultimately, patients’ safety comes first. I’m really sorry, 
environment.

I have also started paper recycling at my practice. We go through so
 much paper and boxes, it seemed the least we could do. I only wish
 that things like paper recycling were mandatory. Maybe in the future
 it will be.

But don't you worry about the environmental impact your appointment
 has on the world. I am not giving you another excuse to avoid the 
dentist. Likewise, don't fret that you will catch something during your
 visit. Those are my problems, and I promise I will take excellent care
 of you.

Till next time; reuse, recycle.

Karen


Category: General
また読んでくれて :hahaha: うれしいわ!

そうそうあなたが通う歯科医院の奇妙なコネクションを発見できたかしら?
:mrgreen: 前回のブログを見てね)

まあ、今日は今日のトピックをお話するわね! さあはじめましょう :heart:
 
歯科衛生士として、何よりもまず重要な責任を持つべきものは 「 感染予防
だと思うの。 :wink: もちろん患者さんのケアが一番に重要ということははっきりしている
のだけれど、まさに感染予防こそがそれで、あなたにも関係しているの。

「 そもそも 8-| 感染予防ってなんなの? 」 ってあなたが眉毛をつりあげて言うのが
聞こえたわよ。


 
感染予防とは、全ての施設適正レベル殺菌清潔に保ち続けること :!!:

これは一緒に働く同僚や、あなたを含む患者さん自分自身も含め、 :-P 全てを
あらゆる汚染物質から守る役目を果たしています。

安全な環境を作るということ。
かといって治療室に入る時に汚染物質除去するバキュームエリアを通り、
特別な防護服を身に付け、 :ase: 帰る時には除染シャワーを浴びて防護服焼却
処分
する :[] なんてことは言ってないのよ。
 

私たち医療従事者みんなが確かな技術様々な器具を使って、危険因子 
( 病原体 )を可能な限りコントロールして封じ込め、除去しようとしているの:!!:

確かな技術
治療にあたっているということ。:wink:
 
その予防網はかなり広範囲で、使い捨ての手袋を使用するし、私たちの使う
ほとんどの器具使い捨てか、使用後直ちに殺菌されるの。


KEEP IT TO YOURSELF

Welcome back
Did you find an odd connection with your dentist while I was gone? 
(see last episode)
Anyway, another day, another topic. So here goes.
As a nurse, I would have to say that my first and foremost important 
responsibility is infection control. Caring for you is clearly quite high
 up there too, but this is the main aspect of that, and extends above 
and beyond just you. 
Do I hear you raise an eyebrow and ask “but what is infection control?”

Infection control is the practice of achieving and maintaining an 
appropriate level of sterilization and cleanliness throughout the whole 
establishment. It means that I am protecting my co-workers, all of our 
patients, including you, and myself from contaminants of any kind wherever 
possible, making it a safe environment for all involved. 

It doesn’t mean that you will have to enter our workplace through a vacuum
 and spray zone and don a special contaminants suit which is incinerated 
after you shower at the end of your appointment before leaving. 
It means that all of us use proven techniques and equipment to control, 
contain and destroy any potential hazards. The net is quite large once you
 open it, starting with the simple act of wearing gloves, right through to the
 sterilization or single use of much of our equipment.



最良効果的感染予防の大切さは、 :?? いくら語っても足りないくらいよ。

私の意見ではあるけれど、このトピック夢中になりすぎて、今回は場合によっては
2回分の内容になってしまうかもしれないわ。 :oops:

批判ではないの。
感染予防基準手順はすぐに新しく更新されるから、:-( ガイドラインに準じているかを
私たちは常に =:[ 確認をしなくてはいけないの :!!:
 

感染予防を厳しく行う医院で、歯科衛生士として育ってきた私は、ラッキーだと思うの。
:-D とてもよい教育を受けたわ。

全ての医院が厳しい管理体制下で行われていると思い込んでいたの、でもそうでも
ないと、 8-| その後気がついたの。
 

基準
はたしかにありますが、 :-( それを細かくモニタリングするのは大変なので
その基準アップデートするのは、医院歯科医師の責任になってしまうの。

理論は素晴らしいわ :heart: でも多くの歯科従事者は数十年も働いていて、
その責務遂行することが :cry: 大変になってくるの。
彼らはよく、 「 老犬に新しい芸は教えられない 」 ってことわざのように言うわ。
 
みんながそうではないけど、私の経験によれば、:ase: 一部の人は変わることに
ひどく抵抗することもあるわ。
 

The importance of good and effective infection control cannot be 
expressed enough. That’s my opinion, and I suspect that I might get carried
 away with this topic and this blog will become two episodes worth. Nor is it
 static. 

Regulations and procedures are often being assessed and updated and
 we need to make sure we are complying with the guidelines.
I feel really lucky that where I was ‘raised’ as a dental nurse that 
infection control was taken quite seriously. It was well explained and
 I was well informed. I just assumed that all dental practices adhered to
 such strict regimes, but later found this not to be the case.

Although there are regulations, they can only be monitored on a fairly minor
 scale, so the onus is put on the practice and dentists to be up to date. 
Great in theory, but many practitioners have been working for decades and
 change can be hard to implement. As they say, you can’t teach an old dog
 new tricks. Not entirely true, but I have found that some people are very
 resistant to change.



歯科医院で何かの感染症にかかるなんてことは、ここオーストラリアでは少ないわ:!!:
感染が起こることがあるとしたら、=:[ 複数失敗要因連続した場合ね。

ただしリスクはあるので、用心しなければいけないの。 :!!!:
ただ汚染物質重大なものでなくても、例えば風邪なんかは危険でないとは言えないわね。
 
ホモセクシャルではない人が、エイズと診断された最初のケースは、
米国サンフランシスコ1990年代のこと。
その女性は、:cry: 歯科医院不適切処理された器具によって、感染してしまったの
だろうと言われています。 悲劇よね。
 

私の場合歯科衛生士になった初日は、午後まで :ase: 何にも触らせてもらえなかったわ。
トレイナーであるベテラン衛生士について半日、彼女を見て学んだの。

その中でも特に、どう保護するか、どう扱い、そして触れないようにするのか、
また汚染されたものを、どう識別するかなどね。
 
簡単!って思った?でも驚くわよ! :-( そう簡単でもないの。

私はかつてシェフとして働いていて、業務用キッチンでも汚染課題だったから、
ありがたいことにある程度の知識はあったの。それでも学ぶことが、まだたくさんあったわ :!!:


The chance of you catching any kind of disease at a dentist office, here in
 Australia, is quite small. It is likely it would take a specific series of events,
 a chain reaction, for it to occur, with just a ‘broken link’ probably not being
 quite enough. But the risks are not worth taking. 
It does happen. And even if the contaminant is not significant, a cold for 
example, this makes it no less important. I believe in fact, that the first case 
of AIDS diagnosed in a non-homosexual person was in the 1990’s, in San 
Francisco, USA, to a woman who contracted it at her dentist’s through
 improperly treated instruments. Tragic.

On my very first day as a dental nurse, I was not allowed to touch anything
 till the afternoon. I shadowed my ‘trainer’, a very experienced nurse, who 
showed me as much as she could in half a day, but in particular, how protect,
 treat, identify and not touch, contaminated articles.
Sounds pretty straightforward, I know, but you’d be surprised. It’s not.
 I was thankful that I had come from commercial kitchens where cross 
contamination is also a problem, so I already had some knowledge. 
But there was still a lot to take in.



ランチタイムに、大ボスのスティーブが私をよんで、汚染拡散デモをしてくれたの。
薄めたベジマイト パンに塗って食べる茶色のペースト:mrgreen: ) をボールに入れて、
その液体を倒したチェアーヘッドレストに置いたの。




そして2人とも防護服マスク眼鏡手袋をつけて、患者さんを相手に
治療するふりを始めました。 

置いたボール患者さんの口と見立てて、その口が感染源なんだけれど、
詰めものをするふりをしたの :!!:

彼は器具や動いているドリルさえも、 :[] そのドロドロの液体に漬け、
その手でそこらじゅうのものに触れていった。 :ase:

茶色になったアイテムが私に手渡され、そして様々な材料を作業台引き出し
から取ってくるように指示されるので、 :oops: そこらじゅうが散らかったわ。 

ベジマイトを表しています(特に唾液ね)、これは危険性が低いとはいえない
結果なの。 :roll: わずか血1滴でさえ、被害を及ぼす可能性を秘めているから。
 

スティーブは楽しい時間を過ごした後、デモ被害を評価したの:!!:
それはどれだけ早く血が拡散してゆくかを確認する手段として、
驚くべき結果 :ahhh: だったわ!

ハンドピース洗浄用のミストに置く時には、まわりに飛び散ったり染み
できたりするし、手袋のはずし方器具の手渡し方によっても被害
違ってくるの:!!: 

その後クリーンアップをはじめました。

順序立てて分別し、 :-P 全てをキレイに拭き取り、できうる限り治療室
もとの清潔な状態に戻したの。




At lunch time, the big boss Steve took me aside to give me a demo on
 the spreading of contaminants. 
He put some diluted vegemite (brown breakfast spread) into a bowl 
and placed it in the reclined headrest.

The two of us then proceeded to put on our protective clothing, masks,
 glasses and gloves and he begun to work on our mock patient. 
While pretending the bowl was a patient’s mouth, the main source of 
infection potential, he pretended to do a filling. He stuck his fingers,
 instruments and even working drills in to the thick liquid and touched
 things all over the place. Items with brown were handed to me and various
 materials requested from the bench and drawers and
general mess made.
 
The vegemite represented blood and saliva especially it is no less hazardous.
 As little as one droplet has the potential to cause harm. 
Once Steve had his fun, we assessed the damage. It was amazing to see how
 quickly the ‘blood’ was spread. Putting the handpieces in the bowl created
 a fine mist and other splashes and smears here and there, also dependant 
on how gloves were removed and items were handled. 

Then the clean-up began. A methodical sort, strip and wipe of all areas 
involved, making sure that to the best of our ability, the surgery was returned
 to a clean state.



感染予防について多少は知っていたけれど、このデモによって
更に目が覚めたわ :heart:

何に触ったか、何をしたかにもっと注意を払わなければいけないってこと。
お仕置きされた子供みたいな :oops: 気持ちになっちゃった。

午後
は私を補助して助けてくれる仲間で、仕事を続けたの。

ずり落ちたメガネを持ち上げて、:ahhh: ブブー はい感染
手袋をつけた手で戸棚を開けて、=:[ ブブー はい感染
作業台の上にピンセットを置いて、:ase: ブブー はい感染




ブザー音
は耳障りじゃない? でもこれってとっても効果あると思うの。
だってすぐに自分のしたことに、注意を払うようになるでしょ。

このトレーニングがあまりにも完璧だったので、私は潔癖症の境地に達したの。
:hahaha: でもそれは、何の問題もないでしょ。
 

あっごめん! 最初に私なんて言ったかしら?
このトピックならば夢中になってしゃべりすぎるって、 :mrgreen: まさにそうなったわね。
そろそろ今日はここまでにしましょうね。

続きはまた次回:heart:
 
その前に、手をよく洗うことを忘れないで。
今回のお話しが、次回のお話しに感染したら困るから。 

 :wink:  カレン

         


Even though I already had some idea, I still found the exercise to be
 an eye opener. You really have to be aware and mindful of what you
 touch and what you have been doing. 

In the afternoon, I felt a little bit like a child being smacked on the wrist.
 I nursed, shadowed by my buddy from the morning who was my aid and
 spotter. 

Glasses slipping and pushed back up *buzz* contaminated.
Gloved hand opened a drawer *buzz* contaminated.
Transfer tweezers end on bench *buzz* contaminated.

Sounds harsh probably, but I found it very effective and quickly became
 very aware of what to do. The thoroughness of my training has stayed with
 me to the point where I am quite fastidious. Not that there is anything wrong
 with that.

Uh oh. What did I say at the beginning? I could go on for ages? 
Well I’ve done just that, I’m going to have to cut it off here for today,
 so I guess the rest will have to wait till next time.

Be sure to wash your hands before then, we don’t want anything to spread
 from one episode to the next.

Karen





Category: General



6人の他人 」 ってことばを聞いたことがあるかしら? :roll:
 
ここオーストラリアでは、時々このフレーズが広まるのよ:!!:
皆が知っているフレーズで、アメリカ英国でも使われているのを知っているわ。
西洋に限定されることではないと思うけど、 :wink: あなたにとっては新しいフレーズかも
しれないわね。 これは概念をあらわしているの :!!:
 
その意味はだいたい次のとおり。

最大6人の接点を通せば、じつは世界中のだれもと :mrgreen: つながってしまうという意味。
( 例えば家族、過去・現在の友人、4年生からあなたの数学クラスにいる生徒
 毎朝コーヒーをいれてくれて軽くおしゃべりを交わす男性など! ) 
 
そんなの不可能!って 8-| 思った?
私も正直わからないけど、ある考え、研究があるの。
あなたが気づいてなくても、そこにはリンク:**:が存在している :!!:

ここに ( 架空の ) をあげるわね。 :wink:
 
1) 私のいとこ。アメリカ・LA在住
2) 3人の子供達
3) 3人の子供のうち1人の友達
4) その母親。犬の散歩とペットのグルーミングを仕事としています
5) 彼女のおば。ワシントンDCの政治記者
6) バラク・オバマが開く記者会見に一度出席しています
 

ねっ!6人の接点を通して、 :hahaha: 私は米国大統領とつながったわ :!!:


Love Thy Neighbour

Have you ever heard of the phrase ‘six degrees of separation’? 
It is flung around here in Australia from time to time, it’s just one of 
those terms people know, and I know it is used in America and the UK
 also. I have the impression it is not just a Western thing, but in case
 it’s new to you, this phrase refers to a concept. The concept is roughly
 as follows:  through a maximum of 6 contacts (be these family, current 
or old friends, the kid in your maths class from grade 4, to the man you 
chat to as he makes your coffee every morning,) you are ‘connected’ 
to everyone in the world. Sounds impossible? I’m not so sure. 
Give it a little thought or investigation. Often you don’t realise that 
these links are there, but here’s a (false) example.

1) My cousin who lives in LA, America
2) has three children.
3) One of these children's school friends
4) Mother walks dogs and does pet grooming for a living
5) Her Aunt works as a political journalist in Washington DC
6) and has been in a press conference held by President Barak Obama

So therefore, though 6 degrees of separation, I’ve had a connection to 
the President of the USA.



例2
これは本当の例かもしれないわ。 :-D まだどういう結果になるかわからないんだけれど。

1)  一緒に学校に通っていた、ファンという男の子
2)  彼はかつて数年間日本で英語を教えていた。もしかしたらその子供の一人
   あなたの子供だったかも
3)  違うとしても、彼は素敵な日本女性と出会い結婚。その彼女のことを知っているかも。
   ひょっとしたらあなたの親戚かもしれないわ。
4)  違うとしても、彼女はあなたの知り合いを知っているかもしれない!
5)  そうこれよ!あなた5番目:**:に組み込まれたわ!
   事実上、ほとんど会っていることになるんじゃない?!私に言わせれば、
   ぜんぜんありえる! :mrgreen: 不思議だけどね!

日本にいったこともあるから、もしかしたら既にそのときあなたとばったり出会って
いたかもしれないわね。


なんで 「 6人の他人 」 の話をしたかっていうとね、歯科医院もまさに
そのネットワークの一つだと気がついたからなの。 :wink: :heart:

多くは歯科業界内でのつながりなんだけれど、それも歯科業界では
4人までだと思うの。 家族が拡大してるみたいなものよ!

:roll: 私がかつて住んでいた町は、人口45,000人程度。
だから何年も開業しているたいていの歯科従事者が、町のほとんどを知っている
ことには驚かないでしょう。
でも人口407万7千人もいるメルボルンに移って、まさに同じことが起こった時には、
:ahhh: 驚いたわー!

彼らがお互いを知っているのか、本当のところわからない。ひょっとしたら真夜中
密会しているかもしれないしね。 :ase:

でもね、家族っていうのは範囲広いし、多くの歯科医個人的なつながりか
どうかは別として、国中の他人と親しくしているってことは確信しているの :!!:
お互いの子供が同じ学校に通っているとか、仕事を通して会議紹介出会うとかね。

実際、あくまで私が発見した理論だけれど、 8-) 多くの歯科従事者は同じ歯科従事者
結婚しているってこと。 :-D 他の職業よりもかなり高い確率だと思うの :heart:



Example 2. This might even be true; we just don’t know it yet

1) I went to school with a boy named Juan
2) he went and taught English in Japan for a few years. 
 Maybe one of the children was yours.
3) if not, he did meet and has since married a lovely Japanese lady.
  Perhaps you know her; she might even be your relation.
4) if not, she probably knows someone who knows you
5) so here you are. Fitted into slot number 5. We have practically met! 
 Quite possible,and quite uncanny, if you ask me. I may not even have 
 to go thatfar. I have been to Japan, so maybe we already bumped into
 each other there. 

So why am I going on about 6 degrees of separation? Because I have 
found that Dentistry is very much one of these networks, though I think
 to be connected to most of the dental world, it is only about 4 degrees
 of separation.
It’s like a big extended family. The city I used to live in only has
a population of around 450, 000, so it wasn’t surprising that most 
dental professionals who have worked there for a number of years
 know just about everyone else in town. However I was surprised to
 find upon moving to Melbourne, which was a population of around
 
4,077,000, that it is much the same.

I don’t quite know how they all know each other, perhaps they have
 secret meetings in dark rooms in the middle of the night, but I do know
 that the family is extensive, with many dentists being familiar with
 others all over the country, whether it be personally, perhaps because
 their kids went to school together, or professionally, through meetings
 and referrals. 

In fact, I have also discovered that in my opinion, a lot of dental
professionals are even married to other dental professionals, I’m
 certain at a much higher rate than in other jobs.



メアリー ( 私が付いている歯科医師 ) は、よそで治療を受けた患者さんを
診療するとき、:) 注意深くしているの。 特に違う州から来た患者さん。 
受けた治療の、クオリティを判断できるからよ。 :wink:

そしてその患者さんの治療が良かったら、もしも自分の患者さんが引越して、
地元の歯科医院に移りたい場合に、誰かいい医師を紹介するための参考
なるからよ。

地元にはほんとうにたくさんの歯科医院があるから、 :oops: 大事な患者さんをどこの
歯科医院に紹介するかは難しいのよ。

メアリーは長年、卓越した技術はもちろんのこと、自分と同じような姿勢
患者さんに接し、治療を行う様々な歯科医院を開拓し、関係を築いてきたから、
彼女好みの歯科医院リストを持っているの:!!:

患者さんには、紹介した歯科医院の態度トリートメント治療がどうだったか
を丁寧にたずねているので、うちの患者さんがうちに通っていた時と同じように満足
しているかどうかに、自信が持てるのよ。:-D

たとえ患者さんを誰がみようとも、根幹治療インプラント、それ以外の治療
について、私たちが診療するのと同じように彼らをみてもらえたらと思うの :!!:


Mary always has her eye open when seeing patients who have had work
 done elsewhere, particularly interstate, as she can often get an idea
 of the quality of care they have received. If she believes the patient
 has been well looked after, then she may refer her own patients on to
 these other practitioners if they move and want someone more local.

Locally, there are so many specialists to choose from I’m sure it can be
 daunting knowing where to send your valued patients to. Over the years,
 Mary has developed relationships, and found specialists who have
 similar attitudes and approaches towards their work and patients, along
 with exceptional skill, and has a cluster of her preferred choices. 
Patients are often politely questioned after visiting these people on how
 their manner, treatment and care were so we can be sure that our 
patients are satisfied as well as us. We want to make sure that no matter
 who you see- be it for root canal, implant, crown or other treatment- 
that you are as well looked after as if we were seeing you ourselves.



同じ歯科医院に患者さんを送り続けることには、:wink:他にも利点:**:があるわよ。
名付けて 「 押し込み 」 ! :mrgreen:

例えばひどい痛みを訴える :cry: 患者さんや、とにかく急を要する患者さんがいた時、
彼らには無理やりそんな患者さんをスケジュール押し込んでくれるという、
特別な対応:**:をしてくれることがあるから :heart: 

私たちは可能であれば、その好意にも報いる。
患者さんにとっても歯科医院にとってもハッピー:**:なことでしょう。

他の歯科医院と親しくお付き合いすることで、また別のプラス面があるのよ。
それは :mrgreen: クリスマス:**:に経験できるの!歯科医院や診療所に贈られるギフトとしては、
チョコレートワインが一般的です。

喜んで受け取って :heart:クリスマス前後で堪能するの。

 

習慣として、私たちは1年を通して頻繁にお付き合いのある歯科医院ギフトカード
を送ります。 忙しくもすばらしい1年をしめくくるのには、素敵な方法でしょう :heart:

あなたの通う歯科医院も、きっと小さな歯科ファミリー:**:を持っているはず。
そして彼らの努力コラボレーションについて、何らかの恩恵を受けていると思うわ。

あなたがお口に関して助けが必要な時には、素晴らしい専門家が一人だけでなく、
チーム:**:として待機していてくれることは、 :-D 本当に心強いはずよ :!!:

ではまたお会いするまで、元気でね!!

カレン 


There is also another advantage of referring to the same specialists time
 and time again, especially if they are located close to your premises.
 Let’s call it squishing. There are times when we call on behalf of a
patient, someone in acute pain, or a big hurry, for example, and the
specialist rooms make special accommodations to squish these patients
 into their schedule. We, in return, reciprocate the favour where
 possible. This keeps everyone- practitioners and patients- happy.

There is another plus side of being friendly with other professionals, 
which we experience at Christmas. It is common for gifts such as 
hampers, chocolates and wine to be sent as gifts to the dentists or 
practice, which we gratefully accept and enjoy in the weeks leading 
up to, and sometimes the weeks after Christmas. As a practice, we also
 send out our own gifts cards to those we deal with frequently
throughout the year. 
A lovely way to finish up a busy and wonderful
 year.

I’m sure that your dentist has his or her own little dental family who 
receive some kind of recognition throughout the year for their efforts
 and collaboration.

Additionally, you may find it reassuring to know that you are in the 
hands of not one, but a team of amazing professionals who are there
 to help you with all your oral needs.

Wishing you good health till we meet again, 

Karen


Category: General

これまでに歯が折れたり欠けたことはあるかしら?

歯が折れる原因には、 :roll: 主に3つあるの :!!:
 
1 ) 顔面ぶつける    - 普通は前歯ダメージを受けるか、欠けてしまうわね。
2 ) う蝕むし歯のこと )  - 一部詰め物が外れてしまいます。
3 ) ひび割れ              - 強い力が加わり、詰め物弱くなって外れてしまう
                     ことで水平にひびが入ってしまうの。
 
は、自然に起こってしまうことよ。
何の前ぶれ症状もなく、 8-| 突然起こるの!


患者さんはやって来るなり 「 ○○を食べていたら、口の中で歯のかけらを見つけたの! 」
とまず言うわね。:ase: もしあなたがそんな経験をしたら、面白くもなんともない話のはずよね。

でも私は患者さんの:**:を聞くのが好きなの:heart:


欠けてしまった原因をどんな風に語るのか、 :mrgreen: 普通は面白いと思えないような支離滅裂
な説明を聞くのが好きなのよ。 ラクダの背中を壊したのは麦わらだ! :ahhh: みたいな話よ。

私はちょっと変わっているのかもしれないわね。:**:
 

を折ったり詰め物を外してしまう:twisted: 非難されるべき
容疑者 トップ3 は 、、、
 

堅いパン、もしくはナッツ類
スクランブルエッグ ( !! )
・ “  めったに食べない  キャンディー
 

キャンディーについては、面白いことによく患者さんがこう言うの。 :ase: 
  「 キャンディーなんて普段めったに食べない のに、
              たまたま1つ食べたらこんなことに、、」 ってね。 =:[


   
       ナッツ            スクランブルエッグ        キャンディー菓子



THE USUAL SUSPECTS
 
Have you ever broken or chipped a tooth? 
Teeth seem to ‘break’ in three main ways.

1) A knock to the face or teeth  - usually results in chipped or damaged teeth 
                      in the front of the mouth.
2) Decay  - causes a section of tooth or filling to come away
3) Cracks  - usually results from a horizontal crack, in either tooth or filling, 
         that causes it to weaken and come away under pressure.
The latter two often seem spontaneous. 
They commonly occur with no or very brief warning signs or symptoms. 
A patient will come in and say “I was eating (insert item) and found a piece 
of tooth in my mouth.” 

If this has happened to you, it’s likely you don’t find any of it amusing. 
I, however, like hearing the stories, the way people like to story- tell, and the
 confusion as they explain how it was something quite innocuous that caused
 this to occur. The straw that broke the camel’s back as it were. 

I suppose that makes me a little odd.
I would have to say that the top 3 culprits blamed for causing a broken tooth
 or lost filling are

· 
Crusty bread or nuts
· Scrambled eggs (!!)
· The lolly you never eat (this last one I find quite funny, because patients
 say so often, “I never eat lollies, but I had just this one...”)




もしも歯を折ってしまった原因言い訳に、懸賞金:**:がもらえるなら
それは全て、私の吸引基金 ( 前のブログを見てね ) に貯まるわね:!!:

私の貯金箱:**:はどんどん増えていて、このぶんだと、主人と一緒にリタイアできるはずよ:heart::heart:
 

多くの場合は、歯が折れてしまうような何らかの前兆があったはずよ。

:roll: もしかしたら担当の歯科医師に、数週間数ヶ月数年
ひょっとしたら何年も前に、その可能性指摘されていたかもしれないわ :!!:
 

懸賞金100万ドル
:**:クエスチョンよ! 「 歯はいつ折れるでしょう?

:*o*: 知るよしもないわよね!


時にはひび見えているのに、何十年そのままの状態のことだってあるから。
逆に皮肉なことだけど、一番最近の歯の検診クリーニングから数週間のうち
:cry: 折れてしまうこともあるの:!!: 


今言ったように、歯学部の学生卒業すると 占い師みたいな水晶
与えられるわけじゃないの。

歯科医が提案することができるのは、 :-( 詰め物寿命の予想ではないの。
それらをどう管理するかということなのよ。


歯ぎしり
食いしばり をする人は、詰め物ひびが入るリスク:oops: 高いわね。
そんな悩みがある患者さんには、歯を保護する装置をつくることができます :heart:



           準備!  セット!  さあ、治療っ!
       Get ready. Get set. Go repair !!

If I had another dollar for each of these cases or other seemingly unlikely
 tooth breaking culprit tales to go with my suction fund (see previous episode),
 and add to my growing piggy bank,  I could probably retire my husband as well!

It is not uncommon for these breaks to be something you had been warned 
might happen “at some stage”. 
Your dentist may have noted in your file weeks, months, a few or even many
 years ago that it could occur. 

It’s the million dollar question: “When will it break?” 
There is no way to know. Sometimes a fracture may be visible and remain
 in the same condition for decades. 
In other, more ironic cases, a tooth will break within weeks of your latest 
check up & clean. Like I said, they don’t issue crystal balls on graduation for
 dental students, so all that dentists can offer is an educated suggestion on
 management, not a timeline for the life of teeth & fillings.

 People who grind or clench their teeth are at greater risk of cracking a tooth
 or filling, though there are appliances available to help protect your teeth if
 you suffer these problems also.




多くの場合、うちのかわいい受付の女性:**: に( あなたならかかりつけ医院の受付女性ね )
電話予約してくれる患者さんたちは、たいていは むし歯 詰めものが外れた として、
簡単な治療の予約をとるの。

普通はまったく簡単に済むことよ:!!: 

でもが悪かったら、 =:[ その根元まで割れている場合があるの。
そして治療不能だとしたら、 :[] 悲しいことに、最終的には抜歯になるかもしれないわ。
でもどんな原因にしろ、こんな風に歯を失うことになって欲しくないの:!!:
 

そうね、例えば美味しいステーキや何かを食べている時に、ちょっとでも歯を押されている
ような違和感があったら、 :wink: 放っておかないこと!

歯科医院へ行くのよ:!!: 何らかの原因で、 :-( ひび割れを起こしているかもしれないわ!
歯が折れる前に、あなたに警告 :!!!: を与えているのよ。
 

またかかりつけの歯科医師に、古くなった状態のよくない詰めものの修理交換
アドバイスされたら、それに従うべきだと思うわ。

歯が折れるまで放っておかずに、積極的に治療を受ければ、本来の天然歯の部分を
大きく失わなくてすむのよ :!!:
 

そしてレントゲンを先延ばしにするのもお勧めできないわ!

うちの医院では少なくとも2年1回は取ってもらうの。 :wink: 
口腔内で発見が難しいむし歯や、その他の問題確認することができるからよ :heart:
 

でもまずは、堅いパンナッツ類スクランブルエッグには注意すること
“ めったに 食べない :mrgreen: キャンディー にもね :!!:
 

ではまた次回まで
ハッピーチューイング :heart::heart:
 
カレン



Most of the time, you just call our lovely (or your lovely) reception ladies, 
and book in to have the filling or tooth simply repaired. Usually quite 
straightforward. 

The unlucky few will have managed to fracture their tooth vertically, 
down a root, which is irreparable, and sadly end sin, an extraction. 
But I sincerely hope you never lose a tooth this way. Or any other for 
that matter.

So if you feel a bit uncomfortable somewhere when putting pressure on
 your teeth, for example, while enjoying a delicious steak or something, 
don’t put it off. Visit your dentist. Something may be wedging a tooth 
apart a fraction, giving you a warning before a break. 

Or take your dentist’s advice if he or she says something looks old or 
compromised and needs repair or replacement. 
If you leave a tooth to break, you will often lose more of the natural 
structure than if you are proactive with treatment. 

I also suggest not putting off having x-rays, which we recommend at least
 every two years to check for decay or other problems that are very difficult
 or impossible to find in the mouth. 
But above all, be on the look –out for crusty bread or nuts, scrambled eggs
and the lolly you never eat!

Until next time,
Happy chewing

Karen




Category: General
あなたがこれを読んでいるころ、オーストラリア最大のホリディ
終わろうとしているわね。 :roll:
 
オーストラリアでは、年に2つのビッグイベント:**:があるの。
1つは4月イースター、そして12月末クリスマス/ニューイヤー:heart:


愛する人に贈るためのギフト販売に、全てのお店が =:[ クレイジーになるの。
そしてどういうわけか買い物客も、12月31日まで続くクリスマスセール:**:
浪費しようと、ポケットの奥底に隠してあるお金:mrgreen: さらに見つけちゃうのよ :!!:

お祭り騒ぎに加えて、学校サマーホリディ:**:に!
クリスマス直前(12/20頃)から2月頭まで、全ての学校はお休みなの。 :wink:




12月下旬
にはたくさんの祝日があるし、 :-D お店側としても買い物客に頑張って
稼いだお金を使うことにもっと時間をかけて欲しいから、クリスマスから
ニューイヤーの間は、公共機関や民間企業含めほとんどのビジネスがクローズ
しているか、もしくは最少人数のスタッフだと思うの。

しかもその状態が、 :-P 新年2週目まで続きます。

さらに、多くの家族がこの時期にホリディ:**:を選ぶの。 子ども達は学校
から飛び出して、天候も良く、休暇休養を取るのには最高の時期なのよ :heart:


HAPPY HOLIDAYS

By the time you are reading this, the biggest holiday period in Australia
 will be over.  Over here, our two biggest events in the year are Easter,
 which falls in April, and Christmas/New Year which is at the end of 
December. The stores all go mad selling you gifts to give to loved ones.
 Then, somehow, shoppers find more money stashed in the depths of their
 pockets to go just as mad spending on themselves in the post-Christmas
 sales, which run till December 31st
In addition to festivities and families, it is also school summer holiday
 time. All schools break from just before Christmas (around the 20th
and don’t resume till early February. 

I think it’s because there are typically a number of public holidays
 in late December, and because ‘they’ want consumers to have more
 time to spend their hard earned cash, but many businesses, public and
 private, shut up or go to skeleton staff between Christmas and New
 Year, and many extend this to the first week or two of the New Year
 also. Additionally, many families choose to holiday at this time. Kids 
are drifting around out of school, and the weather is inviting, a perfect
 time for some Rest and Relaxation.



私自身もこの時期:hahaha: 少しでもそのムードにのるのが好きよ。

  


オフィスデコレーションして、クリスマスカードを並べて、そしてクリスマスの週には
医院サンタハットをかぶるの。 トナカイイヤリングもつけちゃうわ :heart:

最後の2日間ボスも参加するように説得して ( ものすごい抵抗 :ase: だったけど、、 )。
でも、驚かないで。 彼女も楽しんでいたわよ! :mrgreen: 患者さんもね。

このことは以前ブログにも書いたわよね。




私たちは他の歯科医師や、技工士、お世話になっている研究所プレゼント交換:**:
しているの :heart: 体重を気にしている人なら、1年のうちで :oops: 最悪な時期といえるわね。




フルタイム
で働く診療も、一部休業よ :!!:

私たちはクリスマスと素晴らしい1年をお祝いするパーティーを開き、1-2週間
お休みを取るの。 :wink:

1月2月に、街の住人がみな海岸へ目指すこの時期は、多くの忙しい企業にとって、
1年で一番静かなときね。
 
義歯を作ってくれるラボも少し長めにクローズするから、クラウンやブリッジ、スプリント、
ブリーチングやインプラントワークが必要な予約は、12月中旬以降はとらないの。
:chin: 全て1月中旬頃まで遅れるわ。


I like to get into the spirit of things a little. We decorate the office, 
put up Christmas cards and I wear my Santa hat, just for the last week,
 and maybe some reindeer earrings too. I was able to convince my boss
 to join in for the last two days (after much resistance), and what do
 you know, she enjoyed it! And the patients did too. 
In fact, it’s how I came to be writing these blogs in the first place.
 
We also give and receive gifts between other dentists, specialists and
 labs we use.
A terrible time of year if you are watching your weight.

Both the practices I have worked in full time have been part of this 
shut down. We have a party to celebrate Christmas and the ending of 
a great year, then 1-2 weeks off while the city exits and heads to the
 coast with January and February being the quietest time of year for
 many businesses.
 
The labs we use for our prosthesis also close, usually for a little longer,
 so crown and bridge, splints, bleaching, and implant work all cease to
 be included in our appointments after early-mid December and are 
delayed till mid-January.



だからこの騒ぎが落ち着いてきて、年末のお祝いをする頃には仕事も一段落し、
長いランチを取ったり、仕事を早めに切り上げることを、あなたは大目に見る
かもしれない。 :-( でもそれは間違っているわ。

もし私が1年一番忙しいとき :ahhh: を選ぶなら、11月の終わりから12月だって
思うもの。 本当に愚かな季節よ。 :ase: みんなめちゃくちゃね。


クラウン
詰め物の治療が増えるのが、民間健康保険がリセット、もしくは終了する
この年末の時期なの :!!:

子ども達健診クリーニングが増えるのも :ase: ホリディ前よ。 ( 新学期が始まって
すぐに、誰も歯科に来たくはないわよね )  大人向けの健診ラッシュもこの時期。
お休みの間に歯にトラブルが起きないように保険をかけるためね。

そして残念なことに、 :oops: せっかく1年間行った歯の治療を途中で延期するラッシュね。


So, you’d be forgiven for assuming, with all this wind down and 
celebrating for the end of year, with many people taking longer lunches
 and early finishes from work, that we too might quiet down at work. 
You would be very wrong. If I had to pick a time of year that is busiest
 for us, I would have to say the end of November and December is it.
It’s the silly season. Everyone’s in a mad rush.

A rush to get crowns and fillings done before the end of the year when
 their private health cover resets or expires.
A rush to have check-ups and cleans done for children before the holidays
 really kick in (nobody wants to come early in the school year with kids).
A rush to have check-ups done for adults to try to ensure they don’t have
 any tooth surprises over their holidays.
And the worst of all, a rush to have that tooth you have been putting off
 all year attended to.



突然、歯に問題を抱えてひょっこり現れる患者さんに、いつも 8-| びっくりするの。

数ヶ月 ( 大抵6ヶ月以上 ) 前に、詰めなきゃいけないと言われた
 のはわかってるわ。
 だから健康保険が切れる前、ホリデー前に来たの。 
 お休みの間に何かあったらいやだから。 」 というぐあいにね。 :ase:
 
いまだにこんな患者さんが多いのよ。 私自身も治療が必要なそんな患者さんを、
数ヶ月もほったらかしにすることに悩まされるのよ。


問題が起きたときに、対処しない人たちが :cry: 理解できないわ。
多くの人は、問題が大きくなる最後まで放置しているわね。 人ってそんなものでしょう :!!:

みんなちょっとびくびくもしているわ。 
「 えー!? 10日間クローズ? どうすればいいの?
 何か起きたらどうするの??? 」 ってね。
 

私たちも同じよ。
家族がいて、いろいろな興味があるし、リフレッシュするためのホリディ:**:が必要なの。

大丈夫、 :wink: すぐに戻るわ :heart:

私たちが戻るまでにもしも大惨事が起きたら、いくつかのクリニック救急歯科 
24時間空いていると思うわ ) があるから大丈夫 :heart:

それまではリラックスよ。 :hahaha: 休暇を楽しんで。
そしてどうかお願いだから、最後まで問題放置しないでね。

:**:ハッピーホリディ:heart::heart:

カレン




I am always astounded at how people come out of the woodwork with 
a problem that suddenly needs attention. It is often a case of “I know
 you told me months ago (usually more than 6) that I needed this filling
 done, so I thought I should fix it before my health cover starts over/
I go on holidays. I don’t want it to fall out while I’m/you’re away.”
I still haven’t worked out which complaint is more common, that or the
 “I’ve had this toothache/tooth that’s been bothering me on and off 
for months that I wanted you to look at as I don’t want it to flare up
 while I’m/you’re away.”
 
I don’t understand why people don’t just deal with these problems 
when they arise. So many people seem to leave it till the last minute 
before addressing the issue. Human nature I suppose.
They also seem to freak out a little, not so much about them going away,
 but more that “OMG!!! YOU’RE GOING TO BE CLOSED FOR 10 
WHOLE DAYS???!!! WHAT WILL I POSSIBLY DO WITHOUT YOU??? 
WHAT IF I HAVE A PROBLEM???
 
We’re people too. We have families & other interests, and also need 
a holiday to regroup and refresh. Don’t worry. We will be back shortly,
 and if it’s that dire, there are some clinics, and even an emergency 
dental clinic (which I think is 24 hours) that you contact to tide you 
over till we return. Until we do, may I suggest, try and relax. Enjoy 
a little time off. And for heaven’s sake, please don’t leave any problems
 till the last minute.

Happy Holidays   
Karen


12/27: 吸引

Category: General
「 歯医者に行くのなんてだいっ嫌い! あなたの役割は何なの?
 きっと吸引装置を横で持っている人ね。私それがなおさら嫌いなのよ!
 だってにまで押し込まれちゃうんじゃないかって気がするのよ!! 」

 8-| もしも私がこんな声を聞くたびに1ドルずつもらっていたら、
 もう今頃リタイアできちゃったかもしれないわね。 :mrgreen:



       私と私が積み上げた退職金!!


「 その吸引装置を使いこなすのなんて、そんなに難しくないでしょう 」
 と思うかもしれないけれど、 :evil: それはまったくもって間違っているわ!

この装置マスターするには、非常に高度な技術を要するの :!!:

何年にもわたる歯科衛生士経験があったとしても、私でさえベスト
尽くしても毎回完璧できないと認めなきゃならないの。

といってもそれほど大きな失敗もないのよ。 :wink: 誰も溺死させたくないわ!
そうなるとたくさんのペーパーワークも必要になるでしょう。 (^^)


Suction

“I hate going to the dentist. What do you do there? Are you the person
 that holds the sucker, I hate that even more. I always feel like it’s getting shoved down my throat.”

If I had a dollar for every time I’ve heard something along those lines, I 
think I could almost retire! You might think “There is not much to using 
‘the sucker’, how can it be so hard to get it right?” But you would be wrong. Very wrong. 
To be master of the suction is quite a fine art, and I would have to
 admit, that even with years of nursing, and my best attempts, even I do 
not get it right all the time. Though, I’ve never had any great disasters 
either. I don’t want to drown anyone- I’m sure there would be a lot of 
paperwork involved.




手際よく吸引してあなたのお口から水を出すために、つまるところ
3つの条件集約されるの :!!: 
かといって私が常にその3つコントロールできているわけではないのよ。
 

1.歯科医師
 
ドリル先端の部品によっては、どうしても思わぬ方向にがはねてしまう
ことがあります。 :oops: 私は一度2箇所以上を吸引することができないの。

私の主目的としては、あなたを溺れさせないこと、そして歯科医師の視界
確保することよ。

前歯の治療
にあたっている場合なら、2つの主目的に気をとられていると、
あなたのをかけてしまうかもしれないわ。 :mrgreen:

ドリルの出る量をもちろん調節できるけれど、もしもたくさん出るように
セットされていたら、すばやく吸引することは不可能かもしれない :!!:
 
それ以外でカギとなる事は、口の中で吸引チューブを入れられる場所が限ら
れていること、そして私に優先権がないことね。 

もしも私が吸引しようと思った場所が歯科医の処置しようとする場所だったり
すると、仕方ないわね、 :-(

私は別の場所を探さなきゃならないの。たまにどこも吸引する場所が無いときは、
医師と交互に行うことになるの。 そうなると水がたまってしまうのは避けられない
ってことよ。 =:[



    いっぺんにどれだけ差し込めるかしら~?


Efficient suction, and getting the water out of your mouth boils down
 to 3 things, and I don’t necessarily have control over them.


1.The dentist

Some burrs, or drill bits, are simply more prone to spraying out water in
 odd directions. I can’t suction in more than 2 places at once, and my 
other primary goal (apart from not drowning you of course) is to create 
visibility for the dentist. If we are working at the front, you are likely
 to get water up your nose or on your face because I’m busy worrying 
about those other two factors. The instruments also have adjustable 
water flow, and if it is set very high, it can be impossible to collect the 
water quickly enough.
 
Another key factor is that there are only so many nooks and crannies 
that I can fit the suction tube into, and I don’t get first priority. 
If my best spot is where the dentist needs to be, or is in her way, then
 too bad, I have to find somewhere else to hide. 
Occasionally there is nowhere I can fit, and I have to alternate with
the dentist, which means there is water build up I can’t avoid.



2.歯科衛生士の技術と才能
 
私たち歯科衛生士が、かなり多くの部分で責任を負っていることははっきりしてるわ。
吸引しながらも、あなたの治療のじゃまにならないようにしなくちゃ
いけないし、をはさまないよう常に注意を払わなきゃいけないでしょう。

それに加えて、:ase: あなたがおのように釣り上げられているみたいな気持ち
にならないよう、できる限りを広げないよう注意もする。

が詰まらないようにとか、痛みを感じやすい歯ぐきや歯の周辺の骨付近吸引
する時は、更に注意しなくちゃ :!!:


           私の拷問器具


もちろんあなた自身にも注意を向けているのよ。

あなたがを斜めにそむけたり、椅子グリップをきつく握る指が真っ白くなって
いないかどうか、そして安心させてあげること:heart:

もしも必要ならば、ちょっとブレークを入れたほうがいいかも確認します。

そしてあなたの乾燥でひび割れて、ワセリンが必要かどうか、私の吸引器具
にくっついてしまっていないかも確認するの。

あなたのドリルでひっかかれていないかも確かめます。


2.The nurses’ skill & ability

Clearly, I do have to take the bulk of the responsibility. Along with 
trying to get the water out, I am also trying to keep your lip or tongue
 out of the way and watching I don’t pinch your lip. Additionally, I’m
 being careful not to put your cheek too far laterally to avoid your
 feeling of being hooked like a fish.
 I need to be careful not to make you gag, or to stick the tip of the 
suction into the gum or bony area around the teeth, which can feel
 quite sharp. 

I also keep an eye on you in general, watching to see if you’re squinting 
your brow and have white knuckles from an iron grip on the sides of the
 chair, and trying to give reassurance or suggest a break if it looks 
necessary.

I’m checking if your lips need some Vaseline because they are dry and 
cracking, or sticking to my suction tip, and I’m making sure your lolling
 tongue isn’t getting scratched by the burrs.



そして最後はあなたよ。 :wink:
 
3.患者さん
 
意図的ではないけれど、私たちの仕事を難しくしてしまうことが起こってしまう
ことがあるの。そしてその多くはあなたがコントロールできないはず。

あなたがを小さくしか開くことができなくて、奥歯まで見られないこともある。
あるいは :oops: ひどい嘔吐反応が起こってしまって本当に吐いてしまったら、、
私たちがしてあげられることは、そんなに多くないの。

同じように、あなたが風邪を引いてやって来てでうまく息をできなかったり、
を大きく開けることができないなら、私の吸引の効果はあまりないの。
 
とりわけ麻酔などで感覚を失っていたとしたら、あなたは自分のコントロール
できないから、 :ase: だらりとまっすぐに垂れてしまっての中いっぱいに広がって
しまうの。

まるでレスラーに変身したかのように、私と口の中でバトルしちゃうこともあるわ。
そうなってくると、私も力ずくで押さえこまなきゃならないから、:| かなり不快なはずよ。
 
一部の患者さんには、自分で吸引器具を持っていなきゃ落ち着かない人もいるわ。
まるでハリーポッター魔法の杖みたいにあらゆる方向に振り回す。

:roll: 自分がコントロールしていると思うと安心するのね、でも更に私たちの仕事
難しくするの。


Finally, it comes down to you,

3.The patient

People don’t mean to be difficult, but it happens. Most of it is out of your
 control. You may have a really narrow mouth opening which makes it near impossible to get to the back or open very wide, or a strong gag reflex 
which can sometimes result in a messy consequence, and in these cases 
there is only so much we can do. Likewise, if you come in with a cold and
 can’t breathe through your nose, or don’t keep your mouth open very well,
 then my suctioning will be a lot less effective. Particularly when you are 
numb, you lose control of your tongue, and it can go all flat and floppy
 and seemingly fill your whole mouth, or it can turn into a champion wrestler
 and try to battle me at every turn, both of which require me to hold it
 away with some force, which is not always comfortable.

Other patients don’t feel comfortable unless they are holding a suction 
themselves, though they often wave it around like Harry Potter’s wand, 
and while they may feel slightly more relaxed for having some control, 
it usually makes my job even less effective.


30分もあれば、オリンピック用のプールをいっぱいにできるほどの
唾液がつくれるの。 :mrgreen:

もちろん患者さんはそれをコントロールできません。

驚くべきことに多くの歯科用具湿気敏感なの。私はほとばしるに屈して、
治療を止めないようにがんばります :!!:


           口の中が湖みたい!


次の通院の時に、歯科医院のロビーで順番が回ってくるのを怖がることがあったら。
もしくは治療椅子の上で、衛生士吸引するのにひどく苦しむことがあったら。

あなたを快適に、そして生還させようとがんばっている彼女の挑戦について、
:wink: ちょっとでも考えてあげて欲しいの。

もしそれでも私に不満を言いたいなら、私に数ドルくれること。
そうすれば早くリタイアできるから!
 
あなたの寛大さに感謝します:heart::heart:

ありがとう
 
カレン


It’s also possible for you to produce enough saliva in a half hour to
 seemingly fill an Olympic sized swimming pool. 
Totally out of your control, but surprisingly so many of our products
 are moisture sensitive, that I have to go for broke trying not to have
 your treatment compromised by the gushing waterfall.

So next time you are in your dentist’s lounge, dreading the upcoming
 appointment, or reclined in the chair feeling you are suffering terribly
 under your nurse’s suction, spare a thought for all the challenges she 
is trying to overcome to keep you comfortable (and alive!) and if you’re
 going to complain to me about it, please give me a few dollars so I can 
retire early.

Your generosity is appreciated

Thank you
Karen




Category: General

ほとんどの人が、自分の通っている歯科医院働いている人達について
考えることなんてないと思うの。 :roll:

もちろん直接自分にかかる、歯科医師歯科衛生士は別にしてね。

でも普通歯科医院には、その影に経営を安定させるための優秀なチーム
がいることを知ったら、あなたはきっと驚くと思うの :!!:

このチーム無くして、歯科医院を効率よく運営管理することができないはずよ。

彼らは接着剤のような  :mrgreen: 役割なの。

あなたが気づいているかわからないけれど、あなたの治療が1回で終了するか、
何度も通院しなきゃいけないかは、医師ではなくむしろこのチームの働きにかか
っているかもしれないわ。



  An Anonymous Backstage Crew 
    名は明かさない裏方たち

 


THE BACKSTAGE CREW

I think most people don’t really put much thought into who works at
 their dentist’s, apart from the dentist (or hygienist) who treats them.

You might be surprised to learn that behind every dentist is a team, 
hopefully a great one that keeps the cogs turning. 
Without this team, your dentist would not be able to operate very
 efficiently. These people are the glue, and while you might not have
 realized it, are almost as much responsible for you returning - or
 in some cases, not returning time and time again - as the person you
 have made an appointment with.



彼らは決して姿を現さないわけではなく、あなたが医院で医師や私たち衛生士
いる間は、受付から診療室にいたるまで、 :-D ふつうはあなたのそばにいるものよ。

もしもスタッフがあなたに不愉快な思いをさせたら、あなたが他の医院にいって
しまうかもしれない。 

だから通常は女性ですが、親切感じ良い人であることが重要なの。 :!:
 

忙しく働くこのチームは、診療の種類公営の病院開業医か、一般歯科
専門歯科かなど、それぞれの業態によりその役割人数が異なります。

私の場合は少ない時で3名、多いときで20名のチームの中で働いていたことが
あったわ。 :wink: でも基本的な組織 ( しくみ ) は一緒ね。
 
私の経験で言えば、公営の病院の方が人数はもっと多いけれど、必ずしも忙しい
とは限らないわ。
それらの公営病院では、組織的に衛生士消毒チーム受付スタッフがいて、
医師衛生士は交代で働いています。

そして専用の運営管理チームまでも抱えているところもあって、
なおさら 8-| 人数が多いの。


They are not really behind the scenes; someone is usually beside you 
for every step of your time with us, from reception to the surgery.
 If you find the staff unpleasant you may find somewhere else to go, 
so it is important that these people, usually ladies, are friendly & helpful.
The busy little hive of employees will always differ in quantity and 
roles between every practice, public and private, general and specialist. 
I’ve worked in teams of as few as 3, and as many as 20, but the basic 
structure is always the same.

In my experience, it is the public clinic that is usually the biggest, 
(but not always the busiest), with multiple dentists working on a roster
 system, changing nursing staff, a sterilization team and the reception
 staff. Public clinics also have a dedicated management team, which 
makes their numbers even greater.



通常公営の病院に通ったら、誰に見てもらうかあなたは選べないはず :!!:
手があいている医師が診療にあたるわよね。

もしその医師スタッフに我慢ができなかったら、次回違う医師に見てもらうことも
:ase: まあよくあることかもしれないわ。
 

  
     一緒に働いているチームメンバーよ 
                        
 
一般歯科だとこれがまったく異なって、全体が大家族のようなものなの。
患者さんはまず電話して受付スタッフと話します。

受付はとってもフレンドリー丁寧で、歯科知識もある人ならばベストね :heart:
この人物がおそらく実務管理者で、給与担当であり、防火責任者もしくは
労働安全衛生責任者など、すべてを担当する場合もあるわ。

もっと小さな医院だと、彼もしくは彼女が診療も手伝っています。
ある意味では電話での彼もしくは彼女 ( 通常は彼女 ) らのによって、
あなたが来院するかどうかを決定づけるといってもいいかも。

ある意味、医院第一印象を与える “ :**: ”と言えるの :!!:


There are usually no choices on who you see when you attend a public
 clinic. You generally see whichever dentist is available, and if you 
don’t like them or the staff too much, you often see someone different
 next time anyway.


In general practice, it is very different. The whole practice can be like
 an extended family. Patients call and speak with the receptionist. 
This is someone who should be very friendly and helpful, who hopefully
 has some clinical knowledge as well. This person might also be the 
practice manager, payroll person, fire warden or OH&S manager. 
In smaller places, he or she might even help out with clinical duties. 

The receptionist’s voice on the phone could determine whether you 
even come to visit us, so in a way, he or she (usually she) is the ‘face’,
 the first impression of a practice.



医院
に到着すると、あなたは受付にいるこの女性達に迎えられるはず :heart:

大きな医院の場合だったら、治療もしくはトリートメントコーディネーターが、
あなたを治療室までエスコートしてくれることもあるかもしれないわ。

彼らはトリートメントの手順を説明してくれたり、
 :roll: オプションメニュー費用について相談にのってくれるかもしれない。
もしも現在通っている医院にこんなシステムがなかったら、
 :wink: 衛生士の腕にかかっているわね。

彼女があなたを案内して、なおかつ歯科医師の横で治療のサポートも
するはずよ。


治療にあたる衛生士は、医師の能力やその機嫌にいたるまで影響
与えるキーパーソン:**:だといえるわね :!!:

以前にこのブログでも話したけれど、衛生士は常に予測して、全ての
治療器具や、もし補助スタッフ達にめぐまれていれば、彼らに対する責任
持っているといったわ。

:) そうすると歯科医師は、患者さんの治療だけに集中することができるでしょう。

衛生士は、治療中の器具消毒も担当している場合もあるの。
衛生士は、ほとんどの時間を歯科医師と小さな部屋に押し込まれて
仕事をしているので、お互いにうまくやっていく必要があるわね。

衛生士はあなたの診療の際にはいつも傍にいて、医師が他のことで忙しく
しているときは、ちょっとしたおしゃべりをしたりするはずだけれど、次回来る
ときにあなたは、 :oops: 名前さえ覚えていないかもしれないわ。


Upon arrival, you are greeted by these same ladies at reception.  
Larger clinics sometimes have clinic or treatment co-coordinators who 
will then meet you and escort you to the treatment room. 
These staff members may also discuss treatment procedures, options 
and fees with you. 
If the practice does not have this role, the next likely encounter is with 
your dentist’s nurse. She is most often the one who takes you through to,
 and treats you alongside the dentist.

The chair-side nurses are often times the key to the dentists’ efficiency,
 and sometimes their mood! As I mentioned in previous episodes, the nurses
 anticipate and organize every component, and hopefully a bunch of 
auxiliary stuff, so the dentist has more time to focus on the patient’s 
treatment. In many practices, they are also responsible for sterilization
 duties. 

The nurses spend most of their time squished into a small room with the
 dentist, so they need to get along well. They are often there for every
 one of your appointments, and chat to you while the dentist is busy with
 other things, but often you won’t even recognize them next time. 




消毒担当の歯科衛生士
がいれば、彼女達によって全ての器具は適切に扱われ、
準備されるの。医院によっては患者さんのを取るなどラボがあるかもしれないわね。

すべての医院で消毒担当衛生士がいるわけではないけど、もしいたとしても、
彼女たちをあまり見かけないかもしれない。


かといって彼女たちが低い役割というわけではないの。
医院によっては、彼女たちのおかげで歯科医師がランチを取れる。

むしろ一番重要な :mrgreen: 役割といえるかもしれないわ :!!:
 

日々の暮らしの中には、無数の人々が存在するでしょう。
軍人やクリーニング屋、歯科技工士や放射線技師でもいいわ、
今、この段階では自分にとって重要ではないかもしれない。
 

つまり何が言いたいかというと、歯科医師はあなたのお口をお世話するために
そこにいます。

その他のスタッフ全員があなたを大切にケアするためにそこにいるの :heart:
 
もしあなたが通っている医院に、とても親切で、丁寧で、そして愉快
接してくれる女性がいるのであれば、次回は 「 こんにちは!」 って挨拶をして、
ぜひ彼女の名前を覚えてあげて! :hahaha: 

彼女が影の存在から抜け出せたら、きっとあなたの通院がさらに楽しくなるはずよ :heart:
あなたが私たちの魅力に気づいてくれるといいんだけど。

では次回の予約を楽しみにしているわね。
 
:chin: カレン     
      


Then there are the nurses who manage the sterilizing. Ensuring all 
equipment is properly treated, disposed and ordered. 
Some practices also have a laboratory, where the staff pour models
 and make custom items. Not every business has a dedicated steri 
nurse, but if they do, you probably won’t see much of her, though
 that doesn’t make her any less important. 
In some places, she’s the person who goes out to get the dentists’ 
lunch, so in some ways, perhaps she is the most important!

There is also a myriad of other people involved in daily life. 
The servicemen, the cleaners, the dental technicians, the 
radiographers, but in this context, they are not so important in this
 particular layout.

When it all boils down, the dentist is there to look after your mouth.
 Everyone else is there to look after you
So if you have a lovely practice, where the same ladies are always 
there, and they treat you with kindness, courtesy and interest, say
 hello, learn their names, and as they emerge from the shadows, you
 will have an even more enjoyable visit.

I hope you find us pleasing 
and I look forward to seeing you 
at the next appointment.

Karen