04/26: 終点
1年がまるで、配水管をゴウゴウと流れるように
情報や面白ネタであたなを楽しませようと、キラキラした目で
元気いっぱいに自己紹介したのが、
楽しんでいただけたかしら? 自信がないわ。
この1年間で、コメントしてもらったのはたった1回、でもいいのよ
少なくとも3人の人が
個人的に、お礼を言いたいわ
ロズリンさん ありがとう!
彼女がブログ連載という機会を与えてくれたの。
彼女たち2人のサポートがなかったら、
会えなかったと思う。
そして最後に、
毎回、私のドラフト原稿を忠実に読んでくれたから。
あなたがこのブログを読んでくれている頃、初めての出産のために

すごくエキサイティング
赤ちゃんは10週目くらいの胎児の段階から、 「 歯の芽 」 が成長し始めるの。
胎児の歯の発達は、子宮の中であっても、
影響するのよ。 だから私なりに、かなり健康的な生活を心がけていたの。
出産後は、小さな歯
ためにも、その歯を拭き取りクリーニングし始めるわ
私のオーラル習慣が定着すれば、
3~4才になったら、全てのプロセスに慣れさせるためにも
歯科医院通い をスタートさせるわ。 そのときまでに既に彼 ( もしくは彼女?) が
慣れているかもしれないわね
そして水道水を飲ませるつもり。
ここメルボルンでは、水道水はフッ素入りなの。
フッ素は歯を丈夫にしてくれるのよ!
あるけれど、普通の水道水を飲むくらいでは安全のレベルを超えることはないのよ。

I was introducing myself, bright eyed and bushy tailed, eager to
entertain you with antics and info.
Have I? I'm not quite sure, I have only had one reader response this whole
year, but that is ok. I know there are at least three people out there who
have been following me, so I will thank them personally.
Thank you Roslyn-san, who made all this possible, and to Ryoko-san for her
wonderful translating, I couldn't have travelled to your shores without
either of these wonderful women. Lastly, to my husband Ian, who has
dutifully read my drafts.
As you read this, I may be in hospital, giving birth to my first child.
Very exciting times, I have another big year ahead. Babies begin growing
teeth buds as embryos, at around 10 weeks old, and I have been trying to
take care of them where possible already. Foetus' tooth development can
be affected while still in the womb by things such as some medications or
illnesses, so I am trying to live a fairly healthy lifestyle to help where I can.
After birth, when the little one’s teeth begin to peek through, I will start
rubbing and cleaning them to get babe used to the routine. Perhaps if the
baby grows up observing my oral habits, I can influence its own.
Around 3-4 years, visits to the dentist will begin, to familiarize the little
one with the whole process, though I expect he/she may already be!
I will also be giving tap water to drink all the way. Here in Melbourne,
our water is fluoridated, which is great for strengthening the teeth.
There is such a thing as too much fluoride, but general water ingestion
shouldn't result in exceeding this.
子供もしくは10代後半の頃に、歯の治療をする人がかなり多かった
よくわかっているから、
全体的な歯の健康を、めざましく改善したの!
両親世代が受けられなかったものを、
残念なことに、歯の問題が少なかった私たち世代の多くの人が、
ほとんど歯に問題がないからか、
水道水にフッ素が入っているおかげで、まるで魔法にかかったように、むし歯に
ならないんじゃないかって、
この社会的変化の結果は?
私たち世代からは、社会が悪化しつつあるわね、1つは私世代は年をとってから
むし歯ができている、
食生活をおろそかにしている。
その結果、若い世代の悪化というサイクル
一般的に言って最近のオーラル教育や衛生が改善されているのに、
食生活にも責任があるわね、ランチにスナックとしてソフトドリンク、キャンディーや
甘い食べ物を入れるけど、
フルーツやお水、ミルクにこだわったら、小さなお口は感謝するはずよ

There seem to be 'trends' in oral care. For example, the generation
around my parents’ age had quite a bit of dental treatment since child
or young adult age.
Consequently, they have been more aware of problems and developments,
and treatment becoming more access able than it was perhaps for them,
so their children have been rewarded with better care than was afforded
to them.
Additionally, the introduction of fluoride to the water in most major areas
has greatly improved general dental health, a benefit they missed out on,
but which their children (me) received.
Unfortunately, the production of a generation with relatively low problems,
i.e., my generation, has led to many people becoming complacent, almost
assuming that good teeth 'just happen.' There has also been a kind of
assumption that since the addition of fluoride, we are now magically
impervious to decay. The idea that you only go to the dentist if you have a
toothache is still a common misconception.
The result of these social changes?
A combination of people around my age getting decay later in life, where
they once had none, or being more lax regarding their children’s habits
and diet than our parents were, so the cycle of decay in youths starts
again. Given that generally speaking oral education and health are better
these days, a large number of children are still presenting with decay.
Diet is also highly accountable, with soft drinks, lollies and sweet foods
being more available. Lunch box snacks are packed with sugar. Stick to
whole fruit and water or milk. Little mouths will be grateful!
さて、ここでみなさんに この1年間、
オーラルケアについて、熱弁をふるうのもこれでおしまいよ。
あなたにとっても、楽しい1年
いいんだけど。
フロスでたくさんお掃除して、歯科検診にもちゃんと通いますように。
「 6人の他人 」 じゃないけど、私たちもそのうちどこかで出くわす
なんてことがないとも限らない!
あなたがいう 「 さようなら!」 よね。
素敵な未来

But as usual, I digress.
Here I was thanking you for putting up with me for the past year,
and I just end up in another rant about oral care. I guess I'm just a little
passionate about happy smiles all round. I hope you have a good year also,
and have maybe learned a little, and smiled a little from my script.
I wish you and yours a happy and healthy future, with plenty of flossing
and dental check-ups to look forward to.
We dental care professionals are not evil monsters with red eyes and claws,
but smiling faces and positive attitudes, here to look after the most important
person, YOU.
And who knows, maybe with the 6 degrees of separation, we will cross
paths sometime.
Until then, thanks for reading, and as we would say here in Australia,
“See you later,” or as you would say, “Sayonara.
Best wishes for the future,
Karen
04/12: ハッピーデイ
人は歯科医院で、
うれし涙じゃないのよ
悲観的になることは無いと思うのよ、前にも言ったように、患者さんには
ジョークを飛ばし、
でも、患者さんに限ってはいないわ。
同僚と笑いあい、基本的に楽しい時間
日々の暮らしの中に、ちょっとした幸わせ
たくさんの方法 を見つけたの
「 前向きな姿勢 」 はその中でもほんのちょっとしたこと。
患者さんの前ではプロとしてありながらも、
ギフトバッグや患者さんに渡すものにシールをはったり、次回の予約を書いた
私が時々使う、一連の歯医者ジョークがあるの。
歯医者がゴルファーに言うような
むし歯があったら、「 ホールインワンだと思うよ! 」 ってね。
たいていは笑顔になるわね。 ただし
2年半勤めた素晴らしい仕事
お休みすることになったのだけれど、今は
だってお休みに入ってまだ1週間しかたってないのに、もう仲間が
「 あなたがいないと寂しい 」 と
来年にも復帰したいくらいよ。
でも今はおもちゃとオムツばっかりよ。 まあオムツはこれからだけど。
過去数年間で既に、私が楽しんでいたことがわかるでしょ

X線処理装置?パン焼き器?どっちでしょう?
X-ray processor or bread maker ?
People seem to expect tears at the dentist. But not tears of joy.
I don't think it should be all doom and gloom, and like I've said in the past,
I like to crack a joke, and try to get patients to smile, to relax.
But this is not limited to patients. I like to try and have a laugh with my
co-workers, and a happy time in general. After all, who wants to be miserable
at work? I have found many ways to inject a little bit of happiness into my days,
and turning up with a positive attitude is probably almost least of these.
I like to do little things to make smiles, but try to keep somewhat professional
at the same time in front of patients. Things like putting small stickers on gift
bags or things we give patients, or drawing a smile face when writing out their
next appointment card are not really a big deal. I have a series of dentist jokes
I crack from time to time, like what did the dentist say to the golfer? 'I think
you have a hole in one'. These bring smiles, but you have to pick your audience.
I guess I am feeling a little reflective as I have just finish working for two and
a half years at a lovely practice-to prepare for my first child.
I've only been off for a week, and I've already been told I'm missed. I hope to
go back next year, but for now, it’s all toys and nappies. Well, the nappies are
coming soon. Someone said to me they were sure I was having a child just for
a better excuse for playing with toys.
I've had a lot of fun over the past few years, if only you saw what I got up
tobehind the scenes!
べつに自画自賛したいわけじゃないんだけれど、
いくつかあなたとシェアしたいと思って
もう既に、マスクでビキニを作る方法は教えたわよね、
私は毎日、歯科医師にジョークを言いながら、1年の大半を過ごしてきたわ。
そのジョークの全てが歯科関係のテーマじゃないけれど、ジョークに困れば
患者さんにまで、 何か面白いネタはない? って聞いちゃうの。
患者さんも、よろこんで協力してくれたわ!!
それが、手術室のオリガミ・モビール
手術室の天井をただ見上げるより、面白いでしょう?
5年たった今も、その歯科医院の天井にはそれがまだ下がったままよ、
そしてお部屋を明るくしているの
決してうまくはないけれど、歌うのが
だから、才能がなくてもおかまいなしよ。 他の衛生士と一緒に、
歯をテーマにした替え歌を作曲したの。
私たちはロックバンドのクラウデットハウスをもじって、
「 クラウデットマウス 」 と名乗っているの!
私たちのヒットソングには、レイ・チャールズ の I just called to say I love you の
替え歌 「 I just called to make an appointment
オリジナルの 「 RCT
そういうのを滅菌室なんかでいっしょうけんめい歌って、
What have you done at work for a smile? I don't really want to blow my own
horn, but I'll share a few things with you. I already gave you instructions on
how to make a face mask bikini. That was just the beginning.
I spent the better part of a year telling my dentist a joke every day. They
weren't all about dentists, and when I ran out, I asked our patients to
contribute. They were happy to oblige. Later,
I got given a page-a-day make origami calendar by my boss. I took great joy
in creating folded masterpieces which then got stuck up all over the private
office. This led to me making an origami mobile for the surgery, something
more interesting to look at than the ceiling. Over 5 years later, it is still
hanging, brightening up the room.
Despite not being a very good singer, I really enjoy it, so I don't let my lack
of ability get in the way too often. Another nurse and I 'composed' a make
believe album, full of songs we changed the lyrics to, giving them a dental
theme.
We called ourselves 'Crowded Mouth.' Our Hits included 'I just called to
make an appointment' originally by Ray Charles, & 'RCT' (root canal treatment),
originally by The Jackson 5. We used to sing them, often in the steri room,
much to the others’ amusement.
棒人間はわりと得意よ!
私の一番のお楽しみは、スペシャルランチの日
どういうわけか、それは半分規則みたいなもので、とても楽しかったの
ランダムに、数ヶ月ごとに誰かがスタッフルームのホワイトボードに、
まずテーマと日程を書くの。
みんなで一緒に食べるために、
それぞれが書き足していきます。
いい天気の日には、みんなでテラスに腰かけ、一緒にほっぺたが落ちるほど
おいしいランチ
本当は今のチームでも導入したかったんだけど、ランチタイムは
交代制だったので

職場の人たちと、仕事以外の話をして過ごす時間もいいものよ
まずテーマをサジェストしましょうか?
2~3例をあげるとすると、ビートルートとパイナップルのミニハンバーガー
ソーセージ、アンザックビスケット、ラミントン ( チョコケーキ ) 。
オーストラリア風トッピングのピザ なんていうのもあるわ
グーグルで、チェックしてみてね
さあ、そろそろおやつと、バルーンアニマルを作りにいこうかしら。
じゃあ次回まで、
I went through a phase for a while where I drew a cartoon for Mary roughly
once a week. Nothing in particular, just random stuff. I also draw a pretty
mean stick man.
I think my favourite activity of all time though is special lunch day. Somehow,
it became semi regular, and was always good. Randomly, every couple of months,
someone would write a day and theme up on the white board in the staff room.
Everyone working that day would then write down a food item and bring it along
on the day for us all to share.
We'd sit in the courtyard in nicer weather and all enjoy a scrummy lunch together.
These days are always lots of fun. I would really like to have introduced them
with my latest team, but we had staggered lunch times, so it would never work.
Maybe it's something you could try out in your workplace?
It's usually nice to spend some social time not talking work with your work mates.
Let me start you off with a theme. You could go Australian. Lamingtons, ANZAC
biscuits, sausages, mini hamburgers with pineapple and beetroot to name a few.
There is even an Australia pizza topping, check it out on Google.
All this talk of food has made me hungry, so I might run along and make a snack
and some balloon animals.
Till next time, happy munching.
Karen
03/29: 盗賊
盗賊!
歯科医院で最後に請求書を見せられたときに、
治療椅子に固定され、顔にはドリルを向けられて、
あなたがもしそんな風に思っていたら残念だわ。
わからなくもないわ、
つまり私は自分の歯を、本当に貴重な物だと考えているってことよ
歯には、純粋に噛むという使用目的以外に、そこに自尊心と美学
私の笑顔はパーフェクトじゃないわ。
でもいい線はいってると思うし、私自身笑うことを楽しんでいるの
私の笑顔に、周りがショックを受けてないことは
私の輝く

Highway robbery. Is that what you claim when you are given the bill at end
of your dental visit? Like you've been held to ransom somehow, pinned down
on the chair, with a drill held towards your face and given the ultimatum
'pay up or be doomed.'?
treatment is expensive.
But when it comes down to it, for what you get, is it really? I tend to think
of my teeth as invaluable. Not purely for function, despite this being their
primary use, but for self-esteem and aesthetics also.
My smile isn't perfect, and in my opinion, a way from it, but it is pretty good,
and I enjoy smiling, and knowing that people won't be shocked by the experience.
I suppose it's partially subject to cultural opinion, the appeal, or lack thereof
regarding my pearly whites, but overall I’m happy with them, and they give me
confidence.
でもね、この笑顔はお安くはないのよ
私は10代の頃、とても顎が狭かったの。
しゃべれるな! と
抜歯、歯列矯正、矯正用のブレースも2回したし、リテーナー ( 矯正後の固定器具 ) 、
一般的なメンテナンスや定期健診もしたわ。 そしてブリーチング ( 歯の漂白 ) もしたの
たぶん一般的な西洋的治療と比べても、けっこう小額かもしれないけれど、それにしても
他の多くの事に比べれば小銭でしょう。 結局、費やすお金について誰がその責任を
ただそれが歯列矯正になってくると、
人によってはかみ合わせなどの機能面で矯正が必要な場合があるけれど、たいていは
もちろん機能面のメリットを伴うけれど、
でも結局は、あなた ( もしくは両親 ) 次第で費用が変わってくるのよね。
通常の歯科検診とクリーニング ( 6ヶ月毎をおすすめしてるわ
2~3杯のソフトドリンクかお茶、もしくはビールを1週間ごとに我慢すればいいの
I had a very narrow jaw as a teen, (I still have quite a small mouth now,
my old boss used to say she didn’t know how such a small space could put out
so much noise) and required extractions, orthodontic arch treatment, braces
(twice), multiple retainers, general check-ups and maintenance and I chose to
bleach them.
Probably very minor compared to the probable general treatment of the
Western world, but still, it has taken thousands of dollars to get here.
Ultimately, you are. You have a certain amount of control as to how much you
spend on dentistry.
Orthodontics are a little complicated, as sometimes they are seriously required
for function, though more often, people get them for aesthetics (thought there
are still function benefits) but that cost is your (or your parents)’ choice.
Regular check-ups and cleaning, (usually recommended every 6 months) with
X-rays every two years is the standard requirement. An average of $470 a year.
Does that sound expensive to you? It's less than $1.29 a day. Skip those two or
three soft drinks, cups of tea or beers you have every week, and that's your
$9.40 a week saved for up-keep on your chompers.
(Sorry, I don’t know the Yen equivalents)
冗談を言う人が
たとえばこんなかんじ
「 3人の子供達を全員私立の学校に入れたいっていうの?」 とか
「 私が買ってあげたアウディは、楽しんで乗っている? 」 とかね。
これらのコメントは、
ここで働く私達全てのメンバーは、あなたをケアするために一生懸命働いているわ。
あなたが外食する時だって、あなた担当の人意外にも面倒をみてくれている人がいるのよ。
彼らが得たお金は、カットされたパイのようなもので、皆に分け与えられているの

多くのオフィス勤務とは異なり、ティーブレイクもなければ、お昼をゆっくりとることも
できず、
一緒に働いている女子と、トータル15分も話せればいいほうね。
もちろん、歯科医師や歯科衛生士は、他のスタッフよりもいくらか多くもらっているけれど、
それは当然じゃないかしら。
ヘルスケア現場で働くために、3年~8年間は勉強を続けるから。
彼らはその勉強の為に組んだ学生ローンを、
そして最先端の治療を提供するためにも、毎年何時間もの追加の勉強をする必要があるの!
歯は生きる為に不可欠でないかもしれないけれど、ほぼ不可欠と言ってもいいんじゃないかしら。
either on getting a quote, or at payment.
Often things like "So, you want to put your three kids through private school hey?"
or, ''I hope you're enjoying that Audi I bought you.''
Comments like that are insensitive, insulting and a little hurtful. All of us here
work very hard to look after you, and just like when you eat out, there is more
than one person serving you, and the money generated needs to go around, with
the pie being sliced into many pieces.
One slice is staff wages, and believe me, they are not spectacular, nor near what
is considered the average Australian income, which is around $65000pa, but nurses
and reception alike work very hard and earn every penny. Unlike many office based
businesses, there are no tea breaks, long lunches, flex time or standing by the water
cooler having a chat. I'm lucky if I spend more than a combined total of 15minutes
a day talking to the women I work with. Obviously, the dentist and hygienists make
a bit more than the rest of the practice, but that is to be expected.
They have university degrees, have studied somewhere between 3 and 8 years
(specialists) to work in health care, a high risk, high reward field which requires
high level training. They are probably still paying off student loans well into their
30's or 40's. These same operators are also required to complete additional hours
of education each year to ensure you are getting up-to-date treatment.
Teeth may not be an essential part of living, but I don't think they are far from it.
I’d rather have someone very trained and competent looking after mine.
複写機やX線装置、コンピュータや治療用の椅子、滅菌装置などなど、それらは
とても高額なだけでなく、
多くの医院では中古品を手に入れるところもあるけれど、それにしても1000ドルなり、
高い物では
基本的なもの、例えばペーパーや手袋、トイレ用品や石鹸といったものは、
だいたい50%位の利益を、お店が取っているって
うちの医院では、歯ブラシやフロス、歯間ブラシなどのオーラルケア用品は、
仕入れた値段で販売しているし、また無料
ただし、歯科材料に関しては、そんなにいい話じゃないの。
これらの歯科材料を販売する会社にこそ、
私が買ってあげた豪華な車を
それらの多くは日本の企業ね、かかるのは国内のメール代だけよ。
彼らはあなたが苦労している分、儲かっているんじゃないかしら。

毎日の治療に必要な物、そのうちのほんの一部
Just a handful of the materials required daily
treatment. Photo copiers, x-ray machines, computers, dental chairs, autoclaves,
etc. which are not
only expensive but require maintenance. Many places buy these things second
hand due to cost, but you're still looking at $1000's, if not $100000 for some
things.
We do catch a small break with some basic supplies though. Paper, gloves, toilet
tissue, soap, are all things we can buy closer to wholesale, cheaper than you get
at the store.
Did you know the average retailer marks products up generally by at least 50%?
We buy toothbrushes, floss, interbrushes, and oral treatments and either sell them
on for cost, and give them away free.
We are not so lucky when it comes to dental materials. These are often very, and
sometimes surprisingly expensive. This make a huge difference to the price we
have to charge you. Maybe you should be writing to one of these dental product
companies, and tell them you hope they are enjoying their flashy car. Many of them
seem to be Japanese, so it would only cost local mail. I suspect they must benefit
highly from your misfortune.
( 医院によって違うけど ) 医院は、歯冠や入れ歯といった補綴物を作る装置や技術が
院内に無いの。( 補綴物には、
だから当然外部の機関にその製作を依頼して、
くるから支払うの。
それがいいことかは別として、あなたが車を修理に出す時とは全く違うわ。
もし彼ら自身で車を直せなくても、できるところを紹介してくれるでしょう。
彼らと同じように、問題を診断する為に時間をかけることはするけど、ラボに送る場合には、
医院の材料を使って、
上乗せされます
インプラントって、なんて高いのかしらと思っているあなた!
最後は、諸経費
医院の賃料、電気代、電話代、保険、水道代、その他、
年間で平均して、どれだけの運営費用がかかるかを言うつもりはないけれど、でも
あなたが思っている以上、かかるっていることだけは確かよ。
だから悪い冗談を言いたくなっても、
時間があまっているからといって、
もしくは自分の子供を、私立の学校に入れようとしているかね。
結果だと考えて欲しいの。
支払の時の 「 しかめっ面 」 は、治療できないわ!
毎週、
携帯や水道や電気代と一緒にね。
そうすれば、次回の健診 ( 必要に駆られてではなく、定期的な健診ね )までには、
きちんと通院のための予算

そうすると私たちは 「 盗賊
equipment to make prosthetics, like crowns and dentures, (which often have
components like 24 carat gold in them) so we have to outsource these things,
and then pay the invoice that comes back with the job.
It's not however like when you go to the mechanic with your car, and they tell
you they can't fix that but send you on to someone else. Like them, we do have
to spend time to diagnose the problem, but then we need to use our materials
for impressions and the like to send to the lab, so this has to go on top of the
outside fees. While you may be thinking how expensive that implant is, keep
these things in mind.
Lastly, there are all the overheads. Rent, electricity, phone, liability insurance,
water and the rest. It all adds up very quickly.
just say I guarantee it's more than you'd expect. So when you are next feeling
like making a joke about costs, please don't.
a denture, don’t blame your dentist. We don't make things up just to keep
ourselves busy. Or to put our kids through private school. These conditions are
ultimately a result of something you have, or haven't done.
We are here to help you out of sticky situations and to look after you, to keep
you smiling. We can't do much about a grimace at the bill. Sorry.
pay your phone, water and electricity bills, then next time you’re due (due to go,
rather than need to go), you should be pleasantly surprised to find your visit
already budgeted for, and we can leave the highway robbery to the cowboys.
03/14: もったいない!
歯医者で何かに感染しちゃうんじゃないかって、

前回簡単にお話したように、患者さんを最も安全に治療することを確実にするために、
私たちは様々な技術を使うの
認識することもその一つ。
私たちは、汚染物質をコントロールするのよ。
汚染物質のコントロールは3つのカテゴリー
殺菌、化学洗浄、そして廃棄よ
1つ目は説明の必要もないわね。
殺菌とは、バクテリアを殺す為に事前に高熱処理することで、再使用可能な器具を
処理すること。
そうね食器を食洗機に入れるのと
まずは器具を溶液に浸しておいて、その後手洗いするの。 そしてその後生乾きの
器具を数分間、約134度で殺菌する殺菌装置に投入します。
どういうことかと言うと、それまで喜んでパーティーしていた
全て熱波でやっつけられちゃうってこと。 バイバイ、
Welcome back. Hope you've been well since last time.
And that I have not put fear in you that you might catch something
by visiting your dentist.
techniques to ensure our patients get the safest of care.
Awareness is just one of these. The physical components we employ
are just as important, and applied correctly give us the greatest
chance of controlling contaminants. These can be broken into 3
categories. Sterilization, chemical decontaminating and disposal.
The first needs no real explanation. Sterilization is where we
pre-treat then excessively heat reusable equipment to kill bacteria
so it is safe to use again. It’s a little like putting your dishes
through the dishwasher.
We do the pre-soak & a manual scrub first before loading dryish
instruments into the sterilizer which then heats them to above 134
degrees Celsius for a few minutes, at which point, all those bacteria
which were previously having a party, get slaughtered by the heat
wave. Bye bye germs.

Sterilized instruments 殺菌された器具
2つ目は化学洗浄。
なんか怖そう?
バイオハザードスーツを着るわけじゃないから。
基本的に、全ての器具を殺菌できるわけではないのよ。
( あなたにかけさせた眼鏡を、134度にしたらどうなるかを考えてみて
のカバーで保護したり、捨てることもできない印象の装置 ( 歯の型をとる装置 )
など。
そうなると手作業で、化学溶液を使って洗浄するの。
信頼に頼ることになります。
歯科衛生士の多くがとても有能だと考えるのは好きだけれど、それは必ずしも良い
考えとは限らないの。
いままでに手洗いのビデオを見たことがある?
私はトレーニング期間中に見たことがあるわよ。
ある晩学校で、私たちがどうやって手を洗うのかを観察するため、
驚くべくことに、いくら落とそうとしても、まだ光っていたの
同じように手を洗うことがなくなったわ。
It’s not. No bio hazard suit required. Basically, not everything can be
sterilized (imagine what would happen to those glasses they make you
wear at 134 degrees) or disposed/protected with disposable covers
(like impressions), so these things are manually cleaned with chemical
solutions.
Some practices opt for more wiping and less barriers, but this leaves it
more up to human reliability, which is not always a good idea.
Though I like to think that most nursing staff are very capable, it is not
always the case. Sometimes things get forgotten, missed or under-
treated. Have you ever watched a video on hand washing?
I did during my training. One night at school, our hands were covered
in a UV detectable solution before we were set free to see how we
scrubbed up. It was surprising to find just how difficult it was to not
have spots glowing upon assessment. And I have never washed my hands
the same since!
かなり定期的に、長椅子や印象、椅子や洗面台、その他一連のものを、かなり
強い溶液を使って拭き取っています
使ったベジマイトみたいな茶色だと、
実際にはその飛沫は細かい霧状の粒子で、周りに飛び散ったり、空気中に
あっても見えないものなんだけれど。 そしてそれらは洗浄しなければならないの。
最終局面である 「 廃棄 」 の段階で、環境問題を考えると、

Disposable protection 使い捨てカバー
歯科医院に行くと、あらゆる場所にビニールのカバー
気づくかもしれないわ
表面の拭き取りを最小限に抑えようとしているのであって、
汚染から守るためなの。
医院によって異なるけれど、使い捨てのものを考えると
白衣、手袋、眼鏡、前掛け、マスクといったものからブラシ、印象の型、トレイ、
吸引器具、コップ、塗布装置までリストは膨大よ
たとえ家族であっても、全ての患者さんごとに洗浄して保護シートに入れた
器具を準備する必要があります
そして治療が終わると、すべて
chair and basin and a range of other things, between patients or
at least very regularly to destroy as much bacteria as possible.
I try to imagine that every item that gets contaminated by aerosol
droplets (which are fine mist particles which you may not see which
float around and land somewhere) is fluorescent orange, or brown
like the vegemite test, and must be cleaned away.
I find the last aspect, disposal, conflicts with me on an environmental
level. You may have noticed when visiting your dentist, that there are
plastic drapes and cover all over the place. No, they are not getting
ready to paint, they are protecting surfaces to minimize wiping, or for
protecting those things we cannot clean very effectively from
contamination.
Not to mention all the other disposable items we use, both of which will
vary from practice to practice. This list is huge with everything from
gowns, gloves, glasses, bibs, masks, to brushes, impression trays, dishes,
suction tips, cups, applicators. The list seems endless. And every patient,
even if they are related, requires their own unique ‘setup’ of various
barriers (protective sleeves) and equipment that is thrown into the trash
at the end of the appointment.
ほとんどがプラスティックで、毎年埋め立て地に積み上げられています。
私はできるだけ衛生面をおろそかにすることなく、
としているの。
を使用しないとか、お水を飲む時に使ったカップを、うがいする時も使うとかね。
でも節約できる。 診療費が増えないことにも役立つのよ

変更可能なものはそうしたわ
ということ。 環境には、本当にごめんなさい。
私たちは本当に紙や箱を使うでしょう。しかもこれで必要最低限なの。
紙のリサイクルは、法的に義務ずけられるべきよね。
でも歯科治療が環境に与えるインパクトについて、悩まないで欲しいの。
そして歯科医院で何か感染してしまうんじゃないかって、怖がらないでも欲しいの。
それは、私達の問題だから。 あなたには最良のケアをするとお約束するわ
each year. I try to minimize this waste as much as possible without
compromising hygiene, by things like being fully set up so I don't
have to de-glove, only a few cotton rolls put out at a time, same cup
used for drinking as for rinsing, but I can only do so much.
And I am only one person. Not everyone thinks the same. But not only
is every item I don't waste one less piece of landfill, but it is a few
more cents in our pockets, which could help appointment prices from
rising even higher.
and we have switched to their products where possible, but obviously
and ultimately, patients’ safety comes first. I’m really sorry,
environment.
I have also started paper recycling at my practice. We go through so
much paper and boxes, it seemed the least we could do. I only wish
that things like paper recycling were mandatory. Maybe in the future
it will be.
But don't you worry about the environmental impact your appointment
has on the world. I am not giving you another excuse to avoid the
dentist. Likewise, don't fret that you will catch something during your
visit. Those are my problems, and I promise I will take excellent care
of you.
Till next time; reuse, recycle.
Karen
02/28: 内緒にしておいてね
そうそうあなたが通う歯科医院の奇妙なコネクションを発見できたかしら?
まあ、今日は今日のトピックをお話するわね! さあはじめましょう
だと思うの。
のだけれど、まさに感染予防こそがそれで、あなたにも関係しているの。
「 そもそも

これは一緒に働く同僚や、あなたを含む患者さん、自分自身も含め、
安全な環境を作るということ。
かといって治療室に入る時に汚染物質を除去するバキュームエリアを通り、
特別な防護服を身に付け、
処分する
私たち医療従事者みんなが確かな技術と様々な器具を使って、危険因子
( 病原体 )を可能な限りコントロールして封じ込め、除去しようとしているの
確かな技術で治療にあたっているということ。
Welcome back
(see last episode)
responsibility is infection control. Caring for you is clearly quite high
up there too, but this is the main aspect of that, and extends above
and beyond just you.
Do I hear you raise an eyebrow and ask “but what is infection control?”
appropriate level of sterilization and cleanliness throughout the whole
establishment. It means that I am protecting my co-workers, all of our
patients, including you, and myself from contaminants of any kind wherever
possible, making it a safe environment for all involved.
It doesn’t mean that you will have to enter our workplace through a vacuum
and spray zone and don a special contaminants suit which is incinerated
after you shower at the end of your appointment before leaving.
It means that all of us use proven techniques and equipment to control,
contain and destroy any potential hazards. The net is quite large once you
open it, starting with the simple act of wearing gloves, right through to the
sterilization or single use of much of our equipment.
私の意見ではあるけれど、このトピックに夢中になりすぎて、今回は場合によっては
2回分の内容になってしまうかもしれないわ。
批判ではないの。
感染予防の基準や手順はすぐに新しく更新されるから、
私たちは常に
感染予防を厳しく行う医院で、歯科衛生士として育ってきた私は、ラッキーだと思うの。
全ての医院が厳しい管理体制下で行われていると思い込んでいたの、でもそうでも
ないと、
基準はたしかにありますが、
理論は素晴らしいわ
その責務を遂行することが
彼らはよく、 「 老犬に新しい芸は教えられない 」 ってことわざのように言うわ。
expressed enough. That’s my opinion, and I suspect that I might get carried
away with this topic and this blog will become two episodes worth. Nor is it
static.
Regulations and procedures are often being assessed and updated and
we need to make sure we are complying with the guidelines.
infection control was taken quite seriously. It was well explained and
I was well informed. I just assumed that all dental practices adhered to
such strict regimes, but later found this not to be the case.
Although there are regulations, they can only be monitored on a fairly minor
scale, so the onus is put on the practice and dentists to be up to date.
Great in theory, but many practitioners have been working for decades and
change can be hard to implement. As they say, you can’t teach an old dog
new tricks. Not entirely true, but I have found that some people are very
resistant to change.
感染が起こることがあるとしたら、
ただしリスクはあるので、用心しなければいけないの。
米国サンフランシスコ、1990年代のこと。
その女性は、
だろうと言われています。 悲劇よね。
私の場合歯科衛生士になった初日は、午後まで
トレイナーであるベテラン衛生士について半日、彼女を見て学んだの。
その中でも特に、どう保護するか、どう扱い、そして触れないようにするのか、
また汚染されたものを、どう識別するかなどね。
私はかつてシェフとして働いていて、業務用キッチンでも汚染は課題だったから、
ありがたいことにある程度の知識はあったの。それでも学ぶことが、まだたくさんあったわ
The chance of you catching any kind of disease at a dentist office, here in
Australia, is quite small. It is likely it would take a specific series of events,
a chain reaction, for it to occur, with just a ‘broken link’ probably not being
quite enough. But the risks are not worth taking.
It does happen. And even if the contaminant is not significant, a cold for
example, this makes it no less important. I believe in fact, that the first case
of AIDS diagnosed in a non-homosexual person was in the 1990’s, in San
Francisco, USA, to a woman who contracted it at her dentist’s through
improperly treated instruments. Tragic.
On my very first day as a dental nurse, I was not allowed to touch anything
till the afternoon. I shadowed my ‘trainer’, a very experienced nurse, who
showed me as much as she could in half a day, but in particular, how protect,
treat, identify and not touch, contaminated articles.
I was thankful that I had come from commercial kitchens where cross
contamination is also a problem, so I already had some knowledge.
But there was still a lot to take in.
薄めたベジマイト ( パンに塗って食べる茶色のペーストよ
その液体を倒したチェアーのヘッドレストに置いたの。

そして2人とも防護服、マスク、眼鏡、手袋をつけて、患者さんを相手に
治療するふりを始めました。
置いたボールを患者さんの口と見立てて、その口が感染源なんだけれど、
歯に詰めものをするふりをしたの
彼は指や器具や動いているドリルさえも、
その手でそこらじゅうのものに触れていった。
茶色になったアイテムが私に手渡され、そして様々な材料を作業台や引き出し
から取ってくるように指示されるので、
ベジマイトは血を表しています(特に唾液ね)、これは危険性が低いとはいえない
結果なの。
スティーブは楽しい時間を過ごした後、デモの被害を評価したの
それはどれだけ早く血が拡散してゆくかを確認する手段として、
驚くべき結果
ハンドピースを洗浄用のミストに置く時には、まわりに飛び散ったり染みが
できたりするし、手袋のはずし方や器具の手渡し方によっても被害が
違ってくるの
その後クリーンアップをはじめました。
順序立てて分別し、
もとの清潔な状態に戻したの。

the spreading of contaminants.
He put some diluted vegemite (brown breakfast spread) into a bowl
and placed it in the reclined headrest.
The two of us then proceeded to put on our protective clothing, masks,
glasses and gloves and he begun to work on our mock patient.
While pretending the bowl was a patient’s mouth, the main source of
infection potential, he pretended to do a filling. He stuck his fingers,
instruments and even working drills in to the thick liquid and touched
things all over the place. Items with brown were handed to me and various
materials requested from the bench and drawers and general mess made.
The vegemite represented blood and saliva especially it is no less hazardous.
As little as one droplet has the potential to cause harm.
Once Steve had his fun, we assessed the damage. It was amazing to see how
quickly the ‘blood’ was spread. Putting the handpieces in the bowl created
a fine mist and other splashes and smears here and there, also dependant
on how gloves were removed and items were handled.
Then the clean-up began. A methodical sort, strip and wipe of all areas
involved, making sure that to the best of our ability, the surgery was returned
to a clean state.
更に目が覚めたわ
何に触ったか、何をしたかにもっと注意を払わなければいけないってこと。
お仕置きされた子供みたいな
午後は私を補助して助けてくれる仲間の影で、仕事を続けたの。
ずり落ちたメガネを持ち上げて、
手袋をつけた手で戸棚を開けて、
作業台の上にピンセットを置いて、

ブザー音は耳障りじゃない? でもこれってとっても効果あると思うの。
このトレーニングがあまりにも完璧だったので、私は潔癖症の境地に達したの。
あっごめん! 最初に私なんて言ったかしら?
このトピックならば夢中になってしゃべりすぎるって、
そろそろ今日はここまでにしましょうね。
続きはまた次回ね
今回のお話しが、次回のお話しに感染したら困るから。

an eye opener. You really have to be aware and mindful of what you
touch and what you have been doing.
In the afternoon, I felt a little bit like a child being smacked on the wrist.
I nursed, shadowed by my buddy from the morning who was my aid and
spotter.
Glasses slipping and pushed back up *buzz* contaminated.
very aware of what to do. The thoroughness of my training has stayed with
me to the point where I am quite fastidious. Not that there is anything wrong
with that.
Uh oh. What did I say at the beginning? I could go on for ages?
Well I’ve done just that, I’m going to have to cut it off here for today,
so I guess the rest will have to wait till next time.
Be sure to wash your hands before then, we don’t want anything to spread
from one episode to the next.
Karen
02/13: 汝(なんじ)、隣人を愛せよ

「 6人の他人 」 ってことばを聞いたことがあるかしら?
皆が知っているフレーズで、アメリカや英国でも使われているのを知っているわ。
しれないわね。 これは概念をあらわしているの
最大6人の接点を通せば、じつは世界中のだれもと
( 例えば家族、過去・現在の友人、4年生からあなたの数学クラスにいる生徒、
毎朝コーヒーをいれてくれて軽くおしゃべりを交わす男性など! )
私も正直わからないけど、ある考え、研究があるの。
ここに ( 架空の ) 例をあげるわね。
ねっ!6人の接点を通して、
私は米国大統領とつながったわ ![]()
Love Thy Neighbour
Have you ever heard of the phrase ‘six degrees of separation’?
It is flung around here in Australia from time to time, it’s just one of
those terms people know, and I know it is used in America and the UK
also. I have the impression it is not just a Western thing, but in case
it’s new to you, this phrase refers to a concept. The concept is roughly
as follows: through a maximum of 6 contacts (be these family, current
or old friends, the kid in your maths class from grade 4, to the man you
chat to as he makes your coffee every morning,) you are ‘connected’
to everyone in the world. Sounds impossible? I’m not so sure.
Give it a little thought or investigation. Often you don’t realise that
these links are there, but here’s a (false) example.
1) My cousin who lives in LA, America
2) has three children.
3) One of these children's school friends
4) Mother walks dogs and does pet grooming for a living
5) Her Aunt works as a political journalist in Washington DC
6) and has been in a press conference held by President Barak Obama
So therefore, though 6 degrees of separation, I’ve had a connection to
the President of the USA.
例2!
これは本当の例かもしれないわ。
まだどういう結果になるかわからないんだけれど。
1) 一緒に学校に通っていた、ファンという男の子
2) 彼はかつて数年間日本で英語を教えていた。もしかしたらその子供の一人は
あなたの子供だったかも
3) 違うとしても、彼は素敵な日本女性と出会い結婚。その彼女のことを知っているかも。
ひょっとしたらあなたの親戚かもしれないわ。
4) 違うとしても、彼女はあなたの知り合いを知っているかもしれない!
5) そうこれよ!あなたが5番目
に組み込まれたわ!
事実上、ほとんど会っていることになるんじゃない?!私に言わせれば、
ぜんぜんありえる!
不思議だけどね!
日本にいったこともあるから、もしかしたら既にそのときあなたとばったり出会って
いたかもしれないわね。
なんで 「 6人の他人 」 の話をしたかっていうとね、歯科医院もまさに
そのネットワークの一つだと気がついたからなの。
![]()
多くは歯科業界内でのつながりなんだけれど、それも歯科業界では
4人までだと思うの。 家族が拡大してるみたいなものよ!
私がかつて住んでいた町は、人口約45,000人程度。
だから何年も開業しているたいていの歯科従事者が、町のほとんど皆を知っている
ことには驚かないでしょう。
でも人口約407万7千人もいるメルボルンに移って、まさに同じことが起こった時には、
驚いたわー!
彼らがお互いを知っているのか、本当のところわからない。ひょっとしたら真夜中に
密会しているかもしれないしね。 ![]()
でもね、家族っていうのは範囲が広いし、多くの歯科医が個人的なつながりか
どうかは別として、国中の他人と親しくしているってことは確信しているの ![]()
お互いの子供が同じ学校に通っているとか、仕事を通して会議や紹介で出会うとかね。
実際、あくまで私が発見した理論だけれど、
多くの歯科従事者は同じ歯科従事者と
結婚しているってこと。
他の職業よりもかなり高い確率だと思うの ![]()

1) I went to school with a boy named Juan
2) he went and taught English in Japan for a few years.
Maybe one of the children was yours.
3) if not, he did meet and has since married a lovely Japanese lady.
Perhaps you know her; she might even be your relation.
4) if not, she probably knows someone who knows you
5) so here you are. Fitted into slot number 5. We have practically met!
Quite possible,and quite uncanny, if you ask me. I may not even have
to go thatfar. I have been to Japan, so maybe we already bumped into
each other there.
So why am I going on about 6 degrees of separation? Because I have
found that Dentistry is very much one of these networks, though I think
to be connected to most of the dental world, it is only about 4 degrees
of separation.
It’s like a big extended family. The city I used to live in only has
a population of around 450, 000, so it wasn’t surprising that most
dental professionals who have worked there for a number of years
know just about everyone else in town. However I was surprised to
find upon moving to Melbourne, which was a population of around
4,077,000, that it is much the same.
I don’t quite know how they all know each other, perhaps they have
secret meetings in dark rooms in the middle of the night, but I do know
that the family is extensive, with many dentists being familiar with
others all over the country, whether it be personally, perhaps because
their kids went to school together, or professionally, through meetings
and referrals.
In fact, I have also discovered that in my opinion, a lot of dental
professionals are even married to other dental professionals, I’m
certain at a much higher rate than in other jobs.
メアリー ( 私が付いている歯科医師 ) は、よそで治療を受けた患者さんを
診療するとき、
受けた治療の、クオリティを判断できるからよ。
そしてその患者さんの治療が良かったら、もしも自分の患者さんが引越して、
地元の歯科医院に移りたい場合に、誰かいい医師を紹介するための参考に
なるからよ。
地元にはほんとうにたくさんの歯科医院があるから、
大事な患者さんをどこの
歯科医院に紹介するかは難しいのよ。
メアリーは長年、卓越した技術はもちろんのこと、自分と同じような姿勢で
患者さんに接し、治療を行う様々な歯科医院を開拓し、関係を築いてきたから、
彼女好みの歯科医院リストを持っているの![]()
患者さんには、紹介した歯科医院の態度やトリートメントや治療がどうだったか
を丁寧にたずねているので、うちの患者さんがうちに通っていた時と同じように満足
しているかどうかに、自信が持てるのよ。
たとえ患者さんを誰がみようとも、根幹治療やインプラント、それ以外の治療
について、私たちが診療するのと同じように彼らをみてもらえたらと思うの ![]()
Mary always has her eye open when seeing patients who have had work
done elsewhere, particularly interstate, as she can often get an idea
of the quality of care they have received. If she believes the patient
has been well looked after, then she may refer her own patients on to
these other practitioners if they move and want someone more local.
Locally, there are so many specialists to choose from I’m sure it can be
daunting knowing where to send your valued patients to. Over the years,
Mary has developed relationships, and found specialists who have
similar attitudes and approaches towards their work and patients, along
with exceptional skill, and has a cluster of her preferred choices.
Patients are often politely questioned after visiting these people on how
their manner, treatment and care were so we can be sure that our
patients are satisfied as well as us. We want to make sure that no matter
who you see- be it for root canal, implant, crown or other treatment-
that you are as well looked after as if we were seeing you ourselves.
名付けて 「 押し込み 」 !
例えばひどい痛みを訴える
彼らには無理やりそんな患者さんをスケジュールに押し込んでくれるという、
特別な対応
私たちは可能であれば、その好意にも報いる。
患者さんにとっても歯科医院にとってもハッピー
他の歯科医院と親しくお付き合いすることで、また別のプラス面があるのよ。
それは
クリスマス
に経験できるの!歯科医院や診療所に贈られるギフトとしては、
チョコレートやワインが一般的です。
喜んで受け取って
クリスマス前後で堪能するの。
を送ります。 忙しくもすばらしい1年をしめくくるのには、素敵な方法でしょう
あなたの通う歯科医院も、きっと小さな歯科ファミリー
を持っているはず。
そして彼らの努力やコラボレーションについて、何らかの恩恵を受けていると思うわ。
あなたがお口に関して助けが必要な時には、素晴らしい専門家が一人だけでなく、
チーム
として待機していてくれることは、
本当に心強いはずよ ![]()
ではまたお会いするまで、元気でね!!
カレン
There is also another advantage of referring to the same specialists time
and time again, especially if they are located close to your premises.
Let’s call it squishing. There are times when we call on behalf of a
patient, someone in acute pain, or a big hurry, for example, and the
specialist rooms make special accommodations to squish these patients
into their schedule. We, in return, reciprocate the favour where
possible. This keeps everyone- practitioners and patients- happy.
There is another plus side of being friendly with other professionals,
which we experience at Christmas. It is common for gifts such as
hampers, chocolates and wine to be sent as gifts to the dentists or
practice, which we gratefully accept and enjoy in the weeks leading
up to, and sometimes the weeks after Christmas. As a practice, we also
send out our own gifts cards to those we deal with frequently
throughout the year. A lovely way to finish up a busy and wonderful
year.
I’m sure that your dentist has his or her own little dental family who
receive some kind of recognition throughout the year for their efforts
and collaboration.
Additionally, you may find it reassuring to know that you are in the
hands of not one, but a team of amazing professionals who are there
to help you with all your oral needs.
Wishing you good health till we meet again,
Karen
01/25: 常連の容疑者たち
これまでに歯が折れたり、欠けたことはあるかしら?
歯が折れる原因には、
患者さんはやって来るなり 「 ○○を食べていたら、口の中で歯のかけらを見つけたの! 」
とまず言うわね。
でも私は患者さんの話
歯が欠けてしまった原因をどんな風に語るのか、
な説明を聞くのが好きなのよ。 ラクダの背中を壊したのは麦わらだ!
私はちょっと変わっているのかもしれないわね。
歯を折ったり詰め物を外してしまう罪で
・ 堅いパン、もしくはナッツ類
( キャンディーについては、面白いことによく患者さんがこう言うの。
「 キャンディーなんて普段は めったに食べない のに、
たまたま1つ食べたらこんなことに、、」 ってね。

ナッツ スクランブルエッグ キャンディー菓子
Teeth seem to ‘break’ in three main ways.
1) A knock to the face or teeth - usually results in chipped or damaged teeth
in the front of the mouth.
that causes it to weaken and come away under pressure.
They commonly occur with no or very brief warning signs or symptoms.
A patient will come in and say “I was eating (insert item) and found a piece
of tooth in my mouth.”
If this has happened to you, it’s likely you don’t find any of it amusing.
I, however, like hearing the stories, the way people like to story- tell, and the
confusion as they explain how it was something quite innocuous that caused
this to occur. The straw that broke the camel’s back as it were.
I suppose that makes me a little odd.
or lost filling are
· Crusty bread or nuts
say so often, “I never eat lollies, but I had just this one...”)
私の貯金箱
多くの場合は、歯が折れてしまうような何らかの前兆があったはずよ。
懸賞金100万ドル
時にはひびが見えているのに、何十年もそのままの状態のことだってあるから。
逆に皮肉なことだけど、一番最近の歯の検診とクリーニングから数週間のうちに
今言ったように、歯学部の学生は卒業すると 占い師みたいな水晶 を
与えられるわけじゃないの。
歯科医が提案することができるのは、
それらをどう管理するかということなのよ。
歯ぎしり や 食いしばり をする人は、歯や詰め物にひびが入るリスクが
そんな悩みがある患者さんには、歯を保護する装置をつくることができます

準備! セット! さあ、治療っ!
Get ready. Get set. Go repair !!
tooth breaking culprit tales to go with my suction fund (see previous episode),
and add to my growing piggy bank, I could probably retire my husband as well!
It is not uncommon for these breaks to be something you had been warned
might happen “at some stage”.
Your dentist may have noted in your file weeks, months, a few or even many
years ago that it could occur.
It’s the million dollar question: “When will it break?”
There is no way to know. Sometimes a fracture may be visible and remain
in the same condition for decades.
In other, more ironic cases, a tooth will break within weeks of your latest
check up & clean. Like I said, they don’t issue crystal balls on graduation for
dental students, so all that dentists can offer is an educated suggestion on
management, not a timeline for the life of teeth & fillings.
People who grind or clench their teeth are at greater risk of cracking a tooth
or filling, though there are appliances available to help protect your teeth if
you suffer these problems also.
電話で予約してくれる患者さんたちは、たいていは むし歯 か 詰めものが外れた として、
簡単な治療の予約をとるの。
普通はまったく簡単に済むことよ
でも運が悪かったら、
そして治療不能だとしたら、
でもどんな原因にしろ、こんな風に歯を失うことになって欲しくないの
そうね、例えば美味しいステーキや何かを食べている時に、ちょっとでも歯を押されている
ような違和感があったら、
歯科医院へ行くのよ
またかかりつけの歯科医師に、古くなった状態のよくない詰めものの修理や交換を
アドバイスされたら、それに従うべきだと思うわ。
歯が折れるまで放っておかずに、積極的に治療を受ければ、本来の天然歯の部分を
大きく失わなくてすむのよ
そしてレントゲンを先延ばしにするのもお勧めできないわ!
うちの医院では少なくとも2年に1回は取ってもらうの。
口腔内で発見が難しいむし歯や、その他の問題を確認することができるからよ
でもまずは、堅いパンやナッツ類、スクランブルエッグには注意すること
“ めったに 食べない ”
ではまた次回まで

and book in to have the filling or tooth simply repaired. Usually quite
straightforward.
The unlucky few will have managed to fracture their tooth vertically,
down a root, which is irreparable, and sadly end sin, an extraction.
But I sincerely hope you never lose a tooth this way. Or any other for
that matter.
So if you feel a bit uncomfortable somewhere when putting pressure on
your teeth, for example, while enjoying a delicious steak or something,
don’t put it off. Visit your dentist. Something may be wedging a tooth
apart a fraction, giving you a warning before a break.
Or take your dentist’s advice if he or she says something looks old or
compromised and needs repair or replacement.
If you leave a tooth to break, you will often lose more of the natural
structure than if you are proactive with treatment.
I also suggest not putting off having x-rays, which we recommend at least
every two years to check for decay or other problems that are very difficult
or impossible to find in the mouth.
Until next time,
Karen
01/11: ハッピーホリディ
終わろうとしているわね。
愛する人に贈るためのギフト販売に、全てのお店が
浪費しようと、ポケットの奥底に隠してあるお金を
お祭り騒ぎに加えて、学校もサマーホリディ
クリスマス直前(12/20頃)から2月頭まで、全ての学校はお休みなの。


12月下旬にはたくさんの祝日があるし、
稼いだお金を使うことにもっと時間をかけて欲しいから、クリスマスから
ニューイヤーの間は、公共機関や民間企業含めほとんどのビジネスがクローズ
しているか、もしくは最少人数のスタッフだと思うの。
しかもその状態が、
さらに、多くの家族がこの時期にホリディ
By the time you are reading this, the biggest holiday period in Australia
will be over. Over here, our two biggest events in the year are Easter,
which falls in April, and Christmas/New Year which is at the end of
December. The stores all go mad selling you gifts to give to loved ones.
Then, somehow, shoppers find more money stashed in the depths of their
pockets to go just as mad spending on themselves in the post-Christmas
sales, which run till December 31st.
In addition to festivities and families, it is also school summer holiday
time. All schools break from just before Christmas (around the 20th)
and don’t resume till early February.
I think it’s because there are typically a number of public holidays
in late December, and because ‘they’ want consumers to have more
time to spend their hard earned cash, but many businesses, public and
private, shut up or go to skeleton staff between Christmas and New
Year, and many extend this to the first week or two of the New Year
also. Additionally, many families choose to holiday at this time. Kids
are drifting around out of school, and the weather is inviting, a perfect
time for some Rest and Relaxation.
私自身もこの時期、

オフィスをデコレーションして、クリスマスカードを並べて、そしてクリスマスの週には
医院でサンタハットをかぶるの。 トナカイのイヤリングもつけちゃうわ
最後の2日間はボスも参加するように説得して ( ものすごい抵抗
このことは以前ブログにも書いたわよね。

私たちは他の歯科医師や、技工士、お世話になっている研究所とプレゼント交換
しているの

フルタイムで働く診療も、一部休業よ
私たちはクリスマスと素晴らしい1年をお祝いするパーティーを開き、1-2週間
1月と2月に、街の住人がみな海岸へ目指すこの時期は、多くの忙しい企業にとって、
1年で一番静かなときね。
ブリーチングやインプラントワークが必要な予約は、12月中旬以降はとらないの。
put up Christmas cards and I wear my Santa hat, just for the last week,
and maybe some reindeer earrings too. I was able to convince my boss
to join in for the last two days (after much resistance), and what do
you know, she enjoyed it! And the patients did too.
In fact, it’s how I came to be writing these blogs in the first place.
labs we use. A terrible time of year if you are watching your weight.
shut down. We have a party to celebrate Christmas and the ending of
a great year, then 1-2 weeks off while the city exits and heads to the
coast with January and February being the quietest time of year for
many businesses.
so crown and bridge, splints, bleaching, and implant work all cease to
be included in our appointments after early-mid December and are
delayed till mid-January.
長いランチを取ったり、仕事を早めに切り上げることを、あなたは大目に見る
かもしれない。
もし私が1年で一番忙しいとき
思うもの。 本当に愚かな季節よ。
クラウンや詰め物の治療が増えるのが、民間健康保険がリセット、もしくは終了する
この年末の時期なの
子ども達の健診やクリーニングが増えるのも
すぐに、誰も歯科に来たくはないわよね ) 大人向けの健診ラッシュもこの時期。
そして残念なことに、
celebrating for the end of year, with many people taking longer lunches
and early finishes from work, that we too might quiet down at work.
You would be very wrong. If I had to pick a time of year that is busiest
for us, I would have to say the end of November and December is it.
their private health cover resets or expires.
really kick in (nobody wants to come early in the school year with kids).
any tooth surprises over their holidays.
all year attended to.
「 数ヶ月 ( 大抵6ヶ月以上 ) 前に、詰めなきゃいけないと言われた
のはわかってるわ。
だから健康保険が切れる前、ホリデー前に来たの。
お休みの間に何かあったらいやだから。 」 というぐあいにね。
数ヶ月もほったらかしにすることに悩まされるのよ。
問題が起きたときに、対処しない人たちが
多くの人は、問題が大きくなる最後まで放置しているわね。 人ってそんなものでしょう
みんなちょっとびくびくもしているわ。
「 えー!? 10日間もクローズ? どうすればいいの?
何か起きたらどうするの??? 」 ってね。
私たちも同じよ。
家族がいて、いろいろな興味があるし、リフレッシュするためのホリディ
大丈夫、
私たちが戻るまでにもしも大惨事が起きたら、いくつかのクリニックや救急歯科
( 24時間空いていると思うわ ) があるから大丈夫
それまではリラックスよ。
そしてどうかお願いだから、最後まで問題を放置しないでね。
カレン

a problem that suddenly needs attention. It is often a case of “I know
you told me months ago (usually more than 6) that I needed this filling
done, so I thought I should fix it before my health cover starts over/
I go on holidays. I don’t want it to fall out while I’m/you’re away.”
“I’ve had this toothache/tooth that’s been bothering me on and off
for months that I wanted you to look at as I don’t want it to flare up
while I’m/you’re away.”
when they arise. So many people seem to leave it till the last minute
before addressing the issue. Human nature I suppose.
but more that “OMG!!! YOU’RE GOING TO BE CLOSED FOR 10
WHOLE DAYS???!!! WHAT WILL I POSSIBLY DO WITHOUT YOU???
WHAT IF I HAVE A PROBLEM???
a holiday to regroup and refresh. Don’t worry. We will be back shortly,
and if it’s that dire, there are some clinics, and even an emergency
dental clinic (which I think is 24 hours) that you contact to tide you
over till we return. Until we do, may I suggest, try and relax. Enjoy
a little time off. And for heaven’s sake, please don’t leave any problems
till the last minute.
12/27: 吸引
きっと吸引装置を横で持っている人ね。私それがなおさら嫌いなのよ!

私と私が積み上げた退職金!!
「 その吸引装置を使いこなすのなんて、そんなに難しくないでしょう 」
この装置をマスターするには、非常に高度な技術を要するの
何年にもわたる歯科衛生士の経験があったとしても、私でさえベストを
といってもそれほど大きな失敗もないのよ。
“I hate going to the dentist. What do you do there? Are you the person
that holds the sucker, I hate that even more. I always feel like it’s getting shoved down my throat.”
If I had a dollar for every time I’ve heard something along those lines, I
think I could almost retire! You might think “There is not much to using
‘the sucker’, how can it be so hard to get it right?” But you would be wrong. Very wrong.
To be master of the suction is quite a fine art, and I would have to
admit, that even with years of nursing, and my best attempts, even I do
not get it right all the time. Though, I’ve never had any great disasters
either. I don’t want to drown anyone- I’m sure there would be a lot of
paperwork involved.
手際よく吸引してあなたのお口から水を出すために、つまるところ
かといって私が常にその3つをコントロールできているわけではないのよ。
1.歯科医師
私の主目的としては、あなたを溺れさせないこと、そして歯科医師の視界を
前歯の治療にあたっている場合なら、2つの主目的に気をとられていると、
ドリルは水の出る量をもちろん調節できるけれど、もしもたくさん出るように
もしも私が吸引しようと思った場所が歯科医の処置しようとする場所だったり
すると、仕方ないわね、
私は別の場所を探さなきゃならないの。たまにどこも吸引する場所が無いときは、
医師と交互に行うことになるの。 そうなると水がたまってしまうのは避けられない
ってことよ。

いっぺんにどれだけ差し込めるかしら~?
to 3 things, and I don’t necessarily have control over them.
1.The dentist
Some burrs, or drill bits, are simply more prone to spraying out water in
odd directions. I can’t suction in more than 2 places at once, and my
other primary goal (apart from not drowning you of course) is to create
visibility for the dentist. If we are working at the front, you are likely
to get water up your nose or on your face because I’m busy worrying
about those other two factors. The instruments also have adjustable
water flow, and if it is set very high, it can be impossible to collect the
water quickly enough.
that I can fit the suction tube into, and I don’t get first priority.
If my best spot is where the dentist needs to be, or is in her way, then
too bad, I have to find somewhere else to hide.
Occasionally there is nowhere I can fit, and I have to alternate with
the dentist, which means there is water build up I can’t avoid.
2.歯科衛生士の技術と才能
それに加えて、
にならないよう、できる限り口を広げないよう注意もする。
息が詰まらないようにとか、痛みを感じやすい歯ぐきや歯の周辺の骨付近を吸引
する時は、更に注意しなくちゃ

私の拷問器具
もちろんあなた自身にも注意を向けているのよ。
あなたが額を斜めにそむけたり、椅子のグリップをきつく握る指が真っ白くなって
いないかどうか、そして安心させてあげること
もしも必要ならば、ちょっとブレークを入れたほうがいいかも確認します。
そしてあなたの唇が乾燥でひび割れて、ワセリンが必要かどうか、私の吸引器具
にくっついてしまっていないかも確認するの。
あなたの舌がドリルでひっかかれていないかも確かめます。
Clearly, I do have to take the bulk of the responsibility. Along with
trying to get the water out, I am also trying to keep your lip or tongue
out of the way and watching I don’t pinch your lip. Additionally, I’m
being careful not to put your cheek too far laterally to avoid your
feeling of being hooked like a fish.
I need to be careful not to make you gag, or to stick the tip of the
suction into the gum or bony area around the teeth, which can feel
quite sharp.
your brow and have white knuckles from an iron grip on the sides of the
chair, and trying to give reassurance or suggest a break if it looks
necessary.
I’m checking if your lips need some Vaseline because they are dry and
cracking, or sticking to my suction tip, and I’m making sure your lolling
tongue isn’t getting scratched by the burrs.
あなたが口を小さくしか開くことができなくて、奥歯まで見られないこともある。
私たちがしてあげられることは、そんなに多くないの。
同じように、あなたが風邪を引いてやって来て鼻でうまく息をできなかったり、
できないから、
しまうの。
まるでレスラーに変身したかのように、私と口の中でバトルしちゃうこともあるわ。
そうなってくると、私も力ずくで押さえこまなきゃならないから、
3.The patient
People don’t mean to be difficult, but it happens. Most of it is out of your
control. You may have a really narrow mouth opening which makes it near impossible to get to the back or open very wide, or a strong gag reflex
which can sometimes result in a messy consequence, and in these cases
there is only so much we can do. Likewise, if you come in with a cold and
can’t breathe through your nose, or don’t keep your mouth open very well,
then my suctioning will be a lot less effective. Particularly when you are
numb, you lose control of your tongue, and it can go all flat and floppy
and seemingly fill your whole mouth, or it can turn into a champion wrestler
and try to battle me at every turn, both of which require me to hold it
away with some force, which is not always comfortable.
Other patients don’t feel comfortable unless they are holding a suction
themselves, though they often wave it around like Harry Potter’s wand,
and while they may feel slightly more relaxed for having some control,
it usually makes my job even less effective.
唾液がつくれるの。
もちろん患者さんはそれをコントロールできません。
驚くべきことに多くの歯科用具は湿気に敏感なの。私はほとばしる滝に屈して、
治療を止めないようにがんばります

口の中が湖みたい!
次の通院の時に、歯科医院のロビーで順番が回ってくるのを怖がることがあったら。
もしくは治療椅子の上で、衛生士が吸引するのにひどく苦しむことがあったら。
あなたを快適に、そして生還させようとがんばっている彼女の挑戦について、
もしそれでも私に不満を言いたいなら、私に数ドルくれること。
ありがとう
It’s also possible for you to produce enough saliva in a half hour to
seemingly fill an Olympic sized swimming pool.
Totally out of your control, but surprisingly so many of our products
are moisture sensitive, that I have to go for broke trying not to have
your treatment compromised by the gushing waterfall.
appointment, or reclined in the chair feeling you are suffering terribly
under your nurse’s suction, spare a thought for all the challenges she
is trying to overcome to keep you comfortable (and alive!) and if you’re
going to complain to me about it, please give me a few dollars so I can
retire early.
Your generosity is appreciated
Thank you
12/16: バックステージクルー(裏方さん)
ほとんどの人が、自分の通っている歯科医院で働いている人達について
考えることなんてないと思うの。 ![]()
もちろん直接自分にかかる、歯科医師や歯科衛生士は別にしてね。
でも普通歯科医院には、その影に経営を安定させるための優秀なチーム
がいることを知ったら、あなたはきっと驚くと思うの ![]()
このチーム無くして、歯科医院を効率よく運営管理することができないはずよ。
彼らは接着剤のような
役割なの。
あなたが気づいているかわからないけれど、あなたの治療が1回で終了するか、
何度も通院しなきゃいけないかは、医師ではなくむしろこのチームの働きにかか
っているかもしれないわ。

An Anonymous Backstage Crew
名は明かさない裏方たち
THE BACKSTAGE CREW
I think most people don’t really put much thought into who works at
their dentist’s, apart from the dentist (or hygienist) who treats them.
You might be surprised to learn that behind every dentist is a team,
hopefully a great one that keeps the cogs turning.
Without this team, your dentist would not be able to operate very
efficiently. These people are the glue, and while you might not have
realized it, are almost as much responsible for you returning - or
in some cases, not returning time and time again - as the person you
have made an appointment with.
彼らは決して姿を現さないわけではなく、あなたが医院で医師や私たち衛生士と
いる間は、受付から診療室にいたるまで、
もしもスタッフがあなたに不愉快な思いをさせたら、あなたが他の医院にいって
しまうかもしれない。
だから通常は女性ですが、親切で感じ良い人であることが重要なの。
忙しく働くこのチームは、診療の種類、公営の病院か開業医か、一般歯科か
専門歯科かなど、それぞれの業態によりその役割や人数が異なります。
私の場合は少ない時で3名、多いときで20名のチームの中で働いていたことが
あったわ。
とは限らないわ。
それらの公営病院では、組織的に衛生士や消毒チーム、受付スタッフがいて、
医師と衛生士は交代で働いています。
そして専用の運営管理チームまでも抱えているところもあって、
なおさら
for every step of your time with us, from reception to the surgery.
If you find the staff unpleasant you may find somewhere else to go,
so it is important that these people, usually ladies, are friendly & helpful.
roles between every practice, public and private, general and specialist.
I’ve worked in teams of as few as 3, and as many as 20, but the basic
structure is always the same.
In my experience, it is the public clinic that is usually the biggest,
(but not always the busiest), with multiple dentists working on a roster
system, changing nursing staff, a sterilization team and the reception
staff. Public clinics also have a dedicated management team, which
makes their numbers even greater.
もしその医師やスタッフに我慢ができなかったら、次回違う医師に見てもらうことも

一緒に働いているチームメンバーよ
一般歯科だとこれがまったく異なって、全体が大家族のようなものなの。
受付はとってもフレンドリーで丁寧で、歯科知識もある人ならばベストね
労働安全・衛生責任者など、すべてを担当する場合もあるわ。
もっと小さな医院だと、彼もしくは彼女が診療も手伝っています。
あなたが来院するかどうかを決定づけるといってもいいかも。
ある意味、医院の第一印象を与える “ 顔
clinic. You generally see whichever dentist is available, and if you
don’t like them or the staff too much, you often see someone different
next time anyway.
In general practice, it is very different. The whole practice can be like
an extended family. Patients call and speak with the receptionist.
This is someone who should be very friendly and helpful, who hopefully
has some clinical knowledge as well. This person might also be the
practice manager, payroll person, fire warden or OH&S manager.
In smaller places, he or she might even help out with clinical duties.
The receptionist’s voice on the phone could determine whether you
even come to visit us, so in a way, he or she (usually she) is the ‘face’,
the first impression of a practice.
医院に到着すると、あなたは受付にいるこの女性達に迎えられるはず
大きな医院の場合だったら、治療もしくはトリートメントコーディネーターが、
あなたを治療室までエスコートしてくれることもあるかもしれないわ。
彼らはトリートメントの手順を説明してくれたり、
彼女があなたを案内して、なおかつ歯科医師の横で治療のサポートも
するはずよ。
治療にあたる衛生士は、医師の能力やその機嫌にいたるまで影響を
与えるキーパーソン
以前にこのブログでも話したけれど、衛生士は常に予測して、全ての
治療器具や、もし補助スタッフ達にめぐまれていれば、彼らに対する責任も
持っているといったわ。
衛生士は、治療中の器具消毒も担当している場合もあるの。
仕事をしているので、お互いにうまくやっていく必要があるわね。
衛生士はあなたの診療の際にはいつも傍にいて、医師が他のことで忙しく
しているときは、ちょっとしたおしゃべりをしたりするはずだけれど、次回来る
ときにあなたは、
Upon arrival, you are greeted by these same ladies at reception.
Larger clinics sometimes have clinic or treatment co-coordinators who
will then meet you and escort you to the treatment room.
These staff members may also discuss treatment procedures, options
and fees with you.
If the practice does not have this role, the next likely encounter is with
your dentist’s nurse. She is most often the one who takes you through to,
and treats you alongside the dentist.
The chair-side nurses are often times the key to the dentists’ efficiency,
and sometimes their mood! As I mentioned in previous episodes, the nurses
anticipate and organize every component, and hopefully a bunch of
auxiliary stuff, so the dentist has more time to focus on the patient’s
treatment. In many practices, they are also responsible for sterilization
duties.
The nurses spend most of their time squished into a small room with the
dentist, so they need to get along well. They are often there for every
one of your appointments, and chat to you while the dentist is busy with
other things, but often you won’t even recognize them next time.
消毒担当の歯科衛生士がいれば、彼女達によって全ての器具は適切に扱われ、
準備されるの。医院によっては患者さんの型を取るなどラボがあるかもしれないわね。
すべての医院で消毒担当衛生士がいるわけではないけど、もしいたとしても、
彼女たちをあまり見かけないかもしれない。
かといって彼女たちが低い役割というわけではないの。
医院によっては、彼女たちのおかげで歯科医師がランチを取れる。
むしろ一番重要な
日々の暮らしの中には、無数の人々が存在するでしょう。
今、この段階では自分にとって重要ではないかもしれない。
つまり何が言いたいかというと、歯科医師はあなたのお口をお世話するために
そこにいます。
その他のスタッフ全員があなたを大切にケアするためにそこにいるの
接してくれる女性がいるのであれば、次回は 「 こんにちは!」 って挨拶をして、
ぜひ彼女の名前を覚えてあげて!
彼女が影の存在から抜け出せたら、きっとあなたの通院がさらに楽しくなるはずよ
では次回の予約を楽しみにしているわね。

equipment is properly treated, disposed and ordered.
Some practices also have a laboratory, where the staff pour models
and make custom items. Not every business has a dedicated steri
nurse, but if they do, you probably won’t see much of her, though
that doesn’t make her any less important.
In some places, she’s the person who goes out to get the dentists’
lunch, so in some ways, perhaps she is the most important!
There is also a myriad of other people involved in daily life.
The servicemen, the cleaners, the dental technicians, the
radiographers, but in this context, they are not so important in this
particular layout.
When it all boils down, the dentist is there to look after your mouth.
Everyone else is there to look after you.
So if you have a lovely practice, where the same ladies are always
there, and they treat you with kindness, courtesy and interest, say
hello, learn their names, and as they emerge from the shadows, you
will have an even more enjoyable visit.
I hope you find us pleasing and I look forward to seeing you
at the next appointment.
Karen